Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôle que ce continent pourra jouer » (Français → Anglais) :

Ce n’est que lorsque la démocratie et l’État de droit seront enfin fermement implantés en Amérique centrale et du Sud et que toutes les formes d’extrémisme seront placées sous contrôle que ce continent pourra jouer le rôle qui lui revient de par son poids économique et culturel.

Only when democracy and the rule of law are at last firmly rooted in Central and South America and all forms of extremism are brought under control will that continent be able to play the role which its economic and cultural weight actually demands.


19. se félicite du rapprochement progressif entre le gouvernement américain et la Fédération de Russie et espère que ce progrès pourra déboucher sur un cadre commun mutuellement bénéfique destiné à renforcer la sécurité et la stabilité dans l'ensemble du continent; invite le Conseil à jouer un rôle actif visant à faciliter le dialogue entre les deux parties de manière à renforcer les polit ...[+++]

19. Welcomes the gradual rapprochement between the US administration and the Russian Federation and hopes that this can lead to a common and mutually beneficial framework aimed at strengthening security and stability throughout the continent; calls on the Council to play an active role in facilitating the dialogue between the parties with a view to stepping up conflict-prevention policies, facing common challenges and threats and achieving effective nuclear disarmament; calls on the Russian Federation to substantiate its proposal for an upgrade of the current security architecture involving Russia, the EU and the US, so that the ...[+++]


L’Union européenne pourra alors jouer un rôle plus important, et le pays pourra réaliser sa vocation européenne. En d’autres termes, au moment de passer à la phase suivante de nos relations, la Bosnie-et-Herzégovine elle-même doit prendre le contrôle du processus de réforme qui sous-tend ses perspectives européennes.

In other words, as we move into the next phase of our relations, Bosnia and Herzegovina itself must assume full ownership of the reform process that underpins its EU perspective.


En ce qui concerne l’avenir, l’économie européenne pourra continuer à croître et des emplois pourront être créés, en dépit du climat économique actuel, si dans les prochaines années les politiques économiques des États membres sont mieux coordonnées, si le marché intérieur se développe, si le dialogue social est promu, si l’augmentation des salaires accompagne la croisssance de la productivité, s’il existe un système efficace de contrôle financier, si la cinquième liberté – le savoir – est enc ...[+++]

As regards the future, the European economy can continue to grow and more jobs can be created, despite the current economic climate, if in coming years Member States’ economic policies are better coordinated, if the internal market is developed further, if social dialogue is promoted, if wage rises accompany growth in productivity, if there is an effective system of financial supervision, if the fifth freedom – knowledge – is boosted, and, very important for me, if the European Union shows clear signs that it wishes to defend its interests, which means, rather than being a passive subject of globalisation, on the contrary showing that it ...[+++]


Le conseil pourra donc sûrement jouer un rôle extrêmement important en tant que rassembleur des PME dans leur engagement sur le continent africain.

The Council will therefore undoubtedly have an important role to play in bringing small businesses together in their undertakings on the African continent.


C'est très grave, parce que cela va faire en sorte que celui qui a le contrôle, celui qui est au-dessus de la mêlée, celui qui devrait avoir la confiance de ce Parlement afin que les mécanismes de transparence jouent pour l'accès à l'information concernant la Défense nationale et le ministère de la Justice, eh bien, cela va faire en sorte que ce commissaire ne pourra pas ...[+++] son rôle.

This is very serious, because it means that the commissioner, who is in control, who is above everything, who should have the confidence of this parliament and ensure transparency and access to information regarding national defence and the Department of Justice, will not be able to fulfill his role.


Dans ses observations finales, le vice-président Marin a exprimé sa conviction qu'après l'abolition complète de l'apartheid, une nouvelle Afrique du Sud pourra jouer un rôle important, de concert avec ses voisins d'Afrique australe, en vue de créer un pôle de développement dans cette partie du continent africain qui a tant besoin d'un développement à long terme.

In his closing remarks, Vice-President MARIN expressed his belief that a new post-apartheid democratic South Africa can play an important role, together with its surrounding neighbouring states in southern Africa, to create a pole of development in this part of the African continent, which is so much in need of long term development.


Par conséquent, l’avocat spécial pourra jouer un rôle dans le cadre d’une enquête, d’un contrôle de la détention ou d’un appel devant la Section d’appel de l’immigration.

Accordingly, special advocates may play a role in admissibility hearings, detention reviews or appeals before the Immigration Appeal Division.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle que ce continent pourra jouer ->

Date index: 2022-01-29
w