Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrôle parlementaires doivent coopérer davantage " (Frans → Engels) :

Ces différences illustrent une nouvelle fois le fait que le contrôle démocratique sur ces questions n'est pas le même au sein des différents pays de l'Union européenne et que les organes de contrôle parlementaires doivent coopérer davantage.

These differences show again the uneven degree of checks and balances within the EU on these issues and that more cooperation is needed between parliamentary bodies in charge of oversight.


Mais pour compléter le tableau, les pays de l'Union doivent coopérer davantage en matière d'enquête et de répression des cas de fraude à la TVA.

But to complete the picture, EU countries need to cooperate more to investigate and crack down on instances of VAT fraud.


Les autorités chargées du contrôle doivent associer davantage les opérateurs économiques à leur activité, tandis que les opérateurs économiques doivent fournir des informations suffisantes pour protéger leurs droits.

Control authorities need to do more with business, whilst business has to provide sufficient information to protect its rights.


Les documents qui seront mis à disposition dans le cadre du contrôle parlementaire doivent tenir compte de leur confidentialité.

The documents which will be made available during the Parliamentary scrutiny need to take into account their Confidentiality.


L'instauration d'un contrôle parlementaire des activités d'Europol et de nouveaux moyens de coopération avec les pays tiers permettent qu'Europol remplisse les exigences du traité de Lisbonne (qui confère à la Commission, plutôt qu'à Europol, la compétence pour négocier les accords internationaux sur les échanges d'informations).

The establishment of the parliamentary scrutiny of Europol’s activities and new means of cooperation with third countries align Europol with the requirements of the Treaty of Lisbon (which make the Commission, rather than Europol, competent to negotiate international information sharing agreements).


6. se félicite du renforcement du rôle de surveillance du parlement monténégrin par l'adoption d'une loi sur les enquêtes parlementaires et de modifications au règlement du parlement et à la loi sur le secret des données, ainsi que par le début de la mise en œuvre de la loi sur le contrôle parlementaire du secteur de la sécurité et de la défense; souligne que la garantie d'un contrôle civil sur les affaires militaires constitue un élément essentiel de la réforme démocratique; souligne la nécessité de renforcer ...[+++]

6. Welcomes the fact that the Montenegrin Parliament’s oversight role has been further strengthened through the adoption of a law on parliamentary inquiry and amendments to the Parliament’s rules of procedure and to the law on data secrecy, as well as with the start of implementation of the law on parliamentary oversight of the security and defence sector; underlines the fact that ensuring civilian control over the military is a critical element of democratic reform; stresses the need to further reinforce law-making capacities and c ...[+++]


Le Contrôleur européen de la protection des données et les autorités de contrôle nationales doivent coopérer activement entre eux.

The European Data Protection Supervisor and the National Supervisory Authorities should cooperate actively with each other.


Le Contrôleur européen de la protection des données et les autorités de contrôle nationales doivent coopérer activement entre eux.

The European Data Protection Supervisor and the National Supervisory Authorities should cooperate actively with each other.


(16 bis) Le contrôleur européen de la protection des données et les autorités de contrôle nationales doivent coopérer activement entre eux.

(16a) The European Data Protection Supervisor and the national supervisory authorities should cooperate actively with each other.


Permettez-moi de dire très clairement que si cette Assemblée débat aujourd’hui du rapport sur la BEI, c’est parce qu’elle est démocratique, transparente et fait l’objet d’un contrôle parlementaire. Notre coopération avec la BEI montre comment le dialogue avec nous a permis d’améliorer et de modifier le dialogue lui-même, mais aussi le travail effectué.

Let me make it quite plain that the reason why this House is debating the report on the EIB today is that it lives out democracy, transparency and parliamentary oversight, and our cooperation with the EIB shows how dialogue with us has led not only to improvements and changes in the dialogue itself, but also in the work that is done.


w