Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôle disponibles pourrait permettre » (Français → Anglais) :

Il est essentiel de disposer de la capacité à définir, sur une base neutre et transparente, le degré de connectivité disponible et/ou socialement souhaitée pour pouvoir élaborer des politiques en connaissance de cause; cette capacité pourrait permettre d'établir des comparaisons entre les niveaux de services disponibles dans des aéroports de l’UE confrontés à des conditions identiques sur le plan de la demande et de l'offre.

The ability to determine on a neutral and transparent basis the degree to which connectivity is available and/or socially desired is key for informed policy making and could allow benchmarking of available service levels of EU airports facing similar demand and supply-side conditions.


Dès lors, le seul modèle disponible est celui d'un accord de libre-échange, qui pourrait permettre d'éviter des barrières aux échanges, comme les droits de douanes, et faciliter les procédures douanières et la certification des produits.

It follows that the only model possible is a free trade agreement, which could obviate the need for trade barriers, such as customs duties, and could facilitate customs procedures and product certification.


Dans ce secteur, les économies potentielles sont donc considérables. L'adoption de la technologie des DEL (diodes électroluminescentes) à haute efficacité, déjà disponible sur le marché, pourrait permettre une économie de 30 % par rapport à la consommation actuelle d'ici à 2015, et une économie de 50 % d'ici à 2025.

The adoption of high-efficiency light-emitting diode (LED) technology, already available on the market, could save 30% of today’s consumption by 2015 and up to 50% by 2025.


Selon les études, l'adoption de la technologie des LED (diode électroluminescente) à haute efficacité, déjà disponible sur le marché, pourrait permettre une économie de 30% de la consommation actuelle pour l'éclairage d'ici à 2015, et une économie de 50% d'ici à 2025.

According to studies, the adoption of high efficiency Light Emitting Diode (LED) technology, already available on the market, could by 2015 save 30% of today's consumption for general lighting and 50% by 2025.


L'utilisation des meilleurs équipements TIC de surveillance et de contrôle disponibles pourrait permettre d'optimiser les inspections et les résultats obtenus dans les installations en question.

Making use of best available ICT monitoring and control equipment could be a way to optimise the inspections and the results obtained on the plants in question.


L. considérant qu'une protection adéquate au niveau européen des indications géographiques des produits non agricoles permettant de surveiller, de contrôler et de lutter contre la fraude pourrait permettre de lutter contre la contrefaçon et d'éviter la concurrence déloyale et la tromperie du consommateur;

L. whereas proper Europe-wide protection of the geographical indications used to designate non-agricultural products, watching over and monitoring their use and fighting fraud, could help stamp out counterfeiting, avoid unfair competition, and prevent consumers from being deceived;


La suppression de ce seuil pourrait permettre d'assurer un contrôle plus efficace des virements grâce à l'extension des exigences de vérification.

The removal of the threshold might ensure more effective monitoring of transactions with the extension of the verification requirements.


De plus, l’inventaire pourrait permettre d’utiliser des données fournies volontairement par les États membres et des entités privées contrôlant les radiofréquences de façon permanente pour gérer le spectre au niveau local, contrôler par recoupement la validité des données sur les licences, déterminer la densité d’utilisation dans les bandes de fréquences soumises à certains régimes d’autorisation, comme l’exemption de licence, et évaluer le niveau d’utilisation du spectre dans toute l’Union, en particulier dans le ...[+++]

Moreover, the inventory could use data provided, on a voluntary basis, by Member States and private parties who monitor spectrum on a permanent basis to manage the spectrum at local level, to cross-check the validity of licensing data, determine usage density in certain types of authorisation schemes such as license-exempt bands and evaluate the level of spectrum usage throughout the Union in particular for bands in high demand.


Je demande aussi instamment à la Commission et aux États membres d’accélérer le développement de SESAR et du "ciel unique" européen dans les meilleurs délais, dans la mesure où leur achèvement pourrait permettre de réaliser des économies considérables, y compris en termes environnementaux, grâce à une plus grande efficacité, et pourrait donner la possibilité à certains aéroports régionaux plus petits de bénéficier de projets SESAR comme les tours de contrôle à distance.

I have also called for the Commission and Member States to speed up the development of SESAR and the Single European Sky as a matter of urgency, as their completion could lead to huge economic and environment savings brought about by greater efficiency as well as allowing some smaller regional airports to benefit from SESAR projects such as remote towers.


(13) «technique nouvelle», une technique nouvelle pour une activité industrielle, qui, si elle était développée à l'échelle commerciale, pourrait permettre d'atteindre un niveau général de protection de l'environnement plus élevé ou de réaliser des économies plus importantes que les meilleures techniques disponibles recensées.

(13) ‘emerging technique’ means a novel technique for an industrial activity that, if commercially developed, could provide a higher general level of protection of the environment or higher cost savings than existing best available techniques;


w