Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrôle des reçus pourrait poser " (Frans → Engels) :

Un problème de concurrence particulier pourrait se poser lorsqu'une ancienne entreprise commune est intégrée au groupe ou au réseau de son seul actionnaire de contrôle restant, ce qui élimine la contrainte exercée par les intérêts potentiellement divergents des différents actionnaires de contrôle et pourrait renforcer la position stratégique de l'entreprise sur le marché.

A particular competition concern could arise in circumstances where a former joint venture is integrated into the group or network of its remaining single controlling shareholder, whereby the disciplining constraints exercised by the potentially diverging incentives of the different controlling shareholders are removed and its strategic market position could be strengthened.


c) il y a des motifs raisonnables de soupçonner que le demandeur est dans une situation où il risque d’être incité à commettre un acte, ou à aider ou à encourager toute personne à commettre un acte, qui pourrait poser un risque pour l’intégrité du contrôle de la production et de la distribution du chanvre indien dans le cadre de la Loi et de ses règlements, notamment celui de voir le chanvre indien détourné vers un marché ou un usage illicites;

(c) whether there are reasonable grounds to suspect that the applicant is in a position in which there is a risk that they be induced to commit an act or to aid or abet any person to commit an act that might constitute a risk to the integrity of the control of the production and distribution of cannabis under the Act and its regulations, including the risk of cannabis being diverted to an illicit market or use;


c) il y a des motifs raisonnables de soupçonner que le demandeur est dans une situation où il risque d’être incité à commettre un acte, ou à aider ou à encourager toute personne à commettre un acte, qui pourrait poser un risque pour l’intégrité du contrôle de la production et de la distribution du chanvre indien dans le cadre de la Loi et de ses règlements, notamment celui de voir le chanvre indien détourné vers un marché ou un usage illicites;

(c) whether there are reasonable grounds to suspect that the applicant is in a position in which there is a risk that they be induced to commit an act or to aid or abet any person to commit an act that might constitute a risk to the integrity of the control of the production and distribution of cannabis under the Act and its regulations, including the risk of cannabis being diverted to an illicit market or use;


On nous a aussi parlé du problème, seulement dans les aéroports, que pose parfois le personnel qui travaille dans les zones de départ et qui ne subit pas forcément un contrôle de sécurité, ce qui pourrait poser un problème de sécurité.

Another issue that came up, only at airports, was the fact that at certain airports people who worked in the departure area did not necessarily have to go through a security check, which could be a security problem.


Vous avez mentionné qu'il s'agissait d'une ressource publique et, même si vous ne l'avez pas dit, vous avez laissé entendre que l'absence de coordination et de contrôle pourrait poser un problème.

You talked about the public common resource, and although you didn't say it, you hinted that it could be a concern or a problem because everyone's running around and no one is taking control.


Un problème de concurrence particulier pourrait se poser lorsqu'une ancienne entreprise commune est intégrée au groupe ou au réseau de son seul actionnaire de contrôle restant, ce qui élimine la contrainte exercée par les intérêts potentiellement divergents des différents actionnaires de contrôle et pourrait renforcer la position stratégique de l'entreprise sur le marché.

A particular competition concern could arise in circumstances where a former joint venture is integrated into the group or network of its remaining single controlling shareholder, whereby the disciplining constraints exercised by the potentially diverging incentives of the different controlling shareholders are removed and its strategic market position could be strengthened.


J'espère que personne ne commettra d'erreur, mais le contrôle des reçus pourrait poser problème à l'avenir, lorsque vous discuterez de ce projet de loi ou lorsque vous l'examinerez dans quelques années, après avoir adopté cette première mouture.

Hopefully no one will make a mistake, but the control of receipts may become an issue in the future, either as you go through this legislation or as we review its effect in a couple of years' time, after we've gone through the first of it. Mr. Chairman, as representative of the party that has proposed this bill, I wouldn't purport to take a lot of the committee's time in the presentation.


Toutefois, dans certains États membres ou certaines régions, la mise en place immédiate, pour tous les trains, du régime d'indemnisation en cas de retard et du système de vente de billets prévus dans le règlement pourrait poser problème et nécessiter des investissements qui ne sont pas réalisables. Quoi qu’il en soit, la Commission exercera le contrôle nécessaire à cet égard.

However, if the compensation scheme for delays and the system for purchasing rail tickets provided for in this regulation were introduced immediately on all trains, this might represent a major problem and require impracticable investments for some Member States or regions. The Commission should, however, keep the situation under review.


2.3. Dans les cas où un sol ou un sous-sol pollué pose ou pourrait poser un risque important pour la santé humaine, les mesures nécessaires doivent être prises pour assurer que les polluants en cause soient contrôlés, contenus, réduits ou éliminés, de façon que le sol pollué ne pose aucun risque, effectif ou potentiel important, pour la santé humaine qui serait incompatible avec l'utilisation des sols actuelle ou leur utilisation future plausible.

2.3. Where polluted soil or subsoil gives rise to a significant harm to human health or could pose such a risk, the necessary measures shall be taken to ensure that the relevant contaminants are controlled, contained, diminished or removed so that the polluted soil does not pose any significant harm or significant potential harm to human health which would be incompatible with the current ...[+++]


2.3. Dans les cas où un sol ou un sous-sol pollué pose ou pourrait poser un risque grave pour la santé humaine, les mesures nécessaires doivent être prises pour assurer que les polluants en cause soient contrôlés, contenus, réduits ou éliminés, de façon que le sol pollué ne pose aucun risque grave effectif ou potentiel pour la santé humaine qui serait incompatible avec l'utilisation des sols actuelle ou leur utilisation future plausible.

2.3. Where polluted soil or subsoil gives rise to a serious harm to human health or could pose such a risk, the necessary measures shall be taken to ensure that the relevant contaminants are controlled, contained, diminished or removed so that the polluted soil does not pose any serious harm or serious potential harm to human health which would be incompatible with the current ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle des reçus pourrait poser ->

Date index: 2021-10-29
w