Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrôle des installations septiques comptent parmi " (Frans → Engels) :

Le code du bâtiment et le système de contrôle des installations septiques comptent parmi les plus stricts au Canada.

Municipal building codes and septic system control and monitoring in Chelsea are among the most stringent in Canada.


Président des FDLR et chef suprême des forces armées des FDLR; exerce une influence sur la politique suivie par cette organisation; conserve le commandement et le contrôle des FDLR, qui comptent parmi les groupes armés et milices visés au paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003); impliqué dans le trafic d'armes, en violation de l'embargo sur les armes.

President of the FDLR, and supreme commander of the FDLR armed forces exercising influence over policies, and maintaining command and control over the activities of FDLR forces, one of the armed groups and militias referred to in paragraph 20 of Res. 1493 (2003), involved in trafficking of arms, in violation of the arms embargo.


Commandant des FDLR, exerce une influence sur la politique suivie par cette organisation; conserve le commandement et le contrôle des forces des FDLR, qui comptent parmi les groupes armés et milices visés au paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003); impliqué dans le trafic d'armes, en violation de l'embargo sur les armes.

FDLR commander, exercising influence over policies, and maintaining command and control over the activities of FDLR forces, one of the armed groups and militias referred to in paragraph 20 of Res. 1493 (2003), involved in trafficking of arms, in violation of the arms embargo.


Exerce une influence sur la politique suivie par ces organisations et conserve le commandement et le contrôle des forces des FRPI, qui comptent parmi les groupes armés et milices visés au paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003); responsable de trafic d'armes, en violation de l'embargo sur les armes.

1493 (2003), responsible for trafficking of arms, in violation of the arms embargo.


Président des FDLR; exerce une influence sur la politique suivie par cette organisation; conserve le commandement et le contrôle des forces des FDLR, qui comptent parmi les groupes armés et milices visés au paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003); impliqué dans le trafic d'armes, en violation de l'embargo sur les armes.

FDLR commander, exercising influence over policies, and maintaining command and control over the activities of FDLR forces, one of the armed groups and militias referred to in paragraph 20 of Res. 1493 (2003), involved in trafficking of arms, in violation of the arms embargo.


Le vice-président en charge du budget, M. Seppo Kallio (groupe "Activités diverses", Finlande), s'est fait l'écho des améliorations organisationnelles apportées à la gestion financière et du renforcement des systèmes de contrôle des dépenses, qui comptent parmi les principales réalisations de son mandat.

The Vice-President in charge of the budget, Mr Seppo Kallio (Various Interests Group, Finland) recalled organisational improvements in finance management and better spending control systems as some of his mandate's main achievements.


Cette aide bénéficiera à quelque 300 000 personnes qui comptent parmi les plus vulnérables à travers tout le pays, victimes des phénomènes climatiques, de malnutrition, d’épidémies, de conflits pour le contrôle des ressources naturelles et de déplacements de populations.

Up to 300,000 of the most vulnerable people throughout the country will benefit from the aid. They are affected by climatic hazards, malnutrition, epidemics, conflicts over natural resources and displacement.


Parmi les investissements éligibles possibles, il convient de citer à titre d'exemples représentatifs : la construction ou la rénovation des bâtiments, les investissements dans les installations de transformation alimentaire en vue du respect des critères communautaires, l'achat de machines et d'équipements neufs (voire d'occasion, sous réserve de règles spécifiques), de logiciels informatiques, de citernes et d'équipements de réfrigération du lait, d' ...[+++]

Representative examples of possible eligible investments include: construction or renovation of buildings; investments in food processing establishments to meet Community requirements; new (and subject to specific rules possibly also second-hand) machinery and equipment (including computer software); milk tanks and coolers; storage facilities (including cold stores) and container washing facilities; waste and by-product treatment equipment as well as equipment for quality improvement and improved control of the production process ...[+++]


Les deux sociétés comptent parmi les principaux fournisseurs de matériels de contrôle des procédés.

Both companies are leading suppliers of process control equipment.


En vérité, les quatre réacteurs installés en Corée comptent parmi les dix meilleurs producteurs à travers le monde.

In fact, the reactors in Korea are four of the top ten producing reactors historically in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle des installations septiques comptent parmi ->

Date index: 2023-03-19
w