Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribution soit vraiment » (Français → Anglais) :

Oui, le secteur privé apporte une contribution importante grâce aux prêts, à sa production et à sa création d’emplois, mais pour que sa contribution soit vraiment durable, il est aussi essentiel d’avoir recours à des mécanismes de contrôle propres au pays.

Yes, the private sector contributes a lot through investments, loans, and production and job creation, but to contribute to truly sustainable development, country-specific checks and balances are also key.


− (ES) Tout d'abord, Monsieur le Président, je tiens à dire qu'il est vraiment dommage que le ministre finlandais des affaires étrangères, Alexander Stubb, ne soit pas présent aujourd'hui vu l'importante contribution qu'il a apportée aux travaux de la commission du contrôle budgétaire et à ce rapport.

(ES) Firstly, Mr President, it is a shame that the Finnish Foreign Minister, Alexander Stubb, is not here today as he contributed so much in the Committee on Budgetary Control and to this report.


Enfin, je voudrais vraiment dire que la question c’est avant tout la connaissance et la prise de conscience réelles, et votre contribution est maintenant très utile. Il est dommage qu’il soit si tard, un peu avant minuit.

Finally, I really want to say that this is primarily about real knowledge and awareness, and your contribution now is very helpful. It is a pity that it is so late, just before midnight.


À propos de l’événement, le commissaire européen à la Recherche, Janez Potočnik a déclaré: « Dans le monde d’aujourd’hui, il est plus que jamais important d'encourager un environnement où une science vraiment excellente ne soit pas seulement mise en oeuvre par la technologie mais où elle soit aussi reconnue pour sa contribution à la société et à la culture en général.

European Commissioner for Research, Janez Potočnik says about the event “In today's world it is more important than ever to foster an environment in which truly excellent science is not only put to use through technology but is also recognised for its contribution to society and culture in general.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’emblée remercier une fois encore mes collègues de la commission pour leur coopération constructive, mais je tiens également à remercier la commission temporaire sur les perspectives financières, qui a apporté une contribution majeure pour veiller non seulement à ce que Progress soit désormais un instrument précieux pour une meilleure mise en œuvre de l’agenda pour la politique sociale, mais aussi à ce que nous disposions de fonds suffisants pour ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like at the outset to reiterate my thanks to my fellow-members of the Committee for their constructive cooperation, but would also like to thank the Temporary Committee on the Financial Perspective, which has played a substantial part in ensuring, not only that PROGRESS is now a good instrument for the better implementation of the social policy agenda, but also that we will have enough mo ...[+++]


En toute honnêteté, je suis vraiment ravie que ce soit avec vous que nous pouvons parler aujourd’hui de la politique climatique de l’UE et de sa contribution à la conférence sur le climat qui se tiendra à Buenos Aires en décembre.

In all honesty, I am really pleased that it is you we can talk to today about the EU’s climate policy and its contribution to the climate conference in Buenos Aires in December.


Bien que j'apprécie l'éloquence du député de Mercier et la contribution qu'il a apportée au débat, je ne crois pas que son intervention soit vraiment liée au mandat du comité.

Parts of it were interesting and valid and may be worth bringing back but that is a matter for debate elsewhere and on another occasion, not here. While I appreciate the eloquence of the hon. member for Mercier and the contributions he made to the debate, I do not think it really bears too much on the mandate of the committee.


Au lieu de cet appui forcé, si le Parlement croit vraiment que le processus démocratique exige des fonds publics, il faudrait que la contribution soit volontaire.

Instead of this coerced support, if Parliament really believes the democratic process requires public funding, then let it be voluntary.


Ils veulent et attendent vraiment qu'un régime de retraite soit conçu et mis en place selon une approche qui repose sur une formule, qui permette de rendre des comptes, qui soit équitable et qui leur dise où va au juste l'argent de leurs contributions.

They really want and need the pension plan to be devised and to be implemented on a formula based approach which is accountable and fair so they will know exactly where their money is going as they contribute.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribution soit vraiment ->

Date index: 2025-04-18
w