Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribution concrète nous » (Français → Anglais) :

Ce printemps, au comité du patrimoine, les spécialistes nous ont dit à maintes reprises que les arts sont précieux et que leur valeur ne se limite pas au plaisir qu'ils nous procurent, mais aussi à leur contribution concrète et substantielle au développement économique de la société canadienne et du monde entier.

We heard consistently from expert witnesses at the heritage committee this spring who told us that the arts have value, not only for the pleasure they provide but for the real and substantial contribution they make to economic development in Canadian communities and across the globe.


Lors de l'étape de l'étude en comité, les spécialistes nous ont sans cesse dit que les arts sont précieux, et que leur valeur ne se limite pas au plaisir qu'ils nous procurent, mais aussi à leur contribution concrète et substantielle au développement économique de la société canadienne et du monde entier.

We consistently heard from expert witnesses in the study that the arts have value, not only for the pleasure they provide but for the real and substantial contribution they make to economic development in Canadian communities and right across the globe.


Nous resterons attentifs aux prochaines propositions de la Commission et nous ne manquerons pas d’y apporter une contribution concrète et précise.

We will be paying close attention to the Commission’s forthcoming proposals and will certainly make a clear, concrete contribution to them.


Enfin, nous nous réjouissons que la commission des budgets ait soutenu l’initiative EURES premier emploi, c’est une contribution concrète du Parlement européen à l’initiative phare sur la jeunesse en mouvement et c’est aussi un outil au service de l’innovation sociale que nous avons besoin de développer.

Lastly, we are delighted that the Committee on Budgets has endorsed the EURES first job initiative, since this is a real contribution by the European Parliament to the Youth on the Move flagship initiative, and it is also a tool to aid social innovation, which we need to develop.


nous avons uni l’objectif de la libéralisation des échanges à la nécessité de mieux prendre en considération les demandes légitimes avancées par la société civile et par les pays en voie de développement; nous avons joué un rôle central dans l’élargissement de l’Organisation Mondiale du Commerce pour favoriser une gouvernance mondiale plus efficace; nous avons orienté nos programmes de coopération et de développement ainsi que nos programmes humanitaires essentiellement sur la réduction de la pauvreté; nous avons renforcé les liens avec d’autres régions du monde, comme l’Amérique latine ou l’Asie, et aidé de nouveaux processus d’intégration régionale, comme l’Union africaine, et nous avons ap ...[+++]

We have allied the objective of liberalising trade with the need to pay greater heed to the legitimate demands of civil society and the developing countries. We have played a key role in opening up the World Trade Organisation to new members with a view to more effective world governance. We have geared our development cooperation and humanitarian assistance programmes above all to reducing poverty. We have strengthened links with other regions of the world -- such as Latin America and Asia -- and we have assisted in new regional integration processes -- such as the establishment of the African Union; We have made a substantial contribution to strengthening th ...[+++]


Le partenariat que nous sommes en train d'instituer, en appliquant l'article 169, représente une nouveauté qui me semble sans précédent, et nous le saluons donc positivement : il s'agit d'une contribution concrète et tangible à la lutte contre les maladies liées à la pauvreté, une lutte qui voit l'Union européenne assumer ses responsabilités en se plaçant en première ligne, comme premier donateur au monde.

The partnership which we are establishing by applying Article 169, is an innovation, apparently without precedent, and we therefore warmly welcome it: it is a genuine, tangible contribution to the fight against poverty diseases, a fight in which the European Union has shouldered its responsibilities by taking up its position on the front line, as the leading world donor.


Nous attendons avec impatience que Malte et ses citoyens apportent leur contribution concrète à notre développement commun ».

We are very much looking forward to your concrete contributions to our common development».


Comme contribution concrète, nous avons engagé 4 millions d'euros supplémentaires en 1999 pour la mise en place de banques de données régionales sur l'eau.

As a concrete contribution we have committed another EUR 4 million in 1999 for the completion of the regional water data banks.


En conclusion, je suis convaincu que ce dispositif nous aidera tant d'un point de vue matériel - j'aurais aimé qu'il eût été prêt lorsque nous avons lancé le programme Énergie pour la Démocratie en automne dernier - que d'un point de vue institutionnel en fournissant un contribution concrète de la Communauté au SDEC.

In sum, I am convinced that the facility will help us both materially – I would have loved to have had it in hand when we launched the Energy for Democracy scheme last autumn – and institutionally by providing a concrete Commission contribution to the evolving ESDP.


Si nous atteignons ces objectifs nous aurons apporte une contribution concrete a l'Europe des citoyens.

If we meet these goals we shall have made a solid contribution to a People's Europe.


w