Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribution car elle » (Français → Anglais) :

Son approche est différente des précédentes conférences organisées pour les annonces de contributions car elle a également pour but d'envisager des mesures pour la stabilisation à long terme de la Syrie et des pays voisins accueillant les réfugiés.

It takes a different approach from previous pledging conferences, as it also seeks to address the longer-term stabilisation of Syria and neighbouring refugee/hosting countries.


L’initiative SEURAT-1[24] (initiative en faveur de la recherche de méthodes d’évaluation de la sécurité remplaçant l’expérimentation animale) est unique, car elle est cofinancée par la Commission européenne et l’industrie des cosmétiques, dont les contributions respectives s’élèvent à 25 000 000 EUR pour la période 2011-2015.

The SEURAT-1[24] initiative ('Safety Evaluation Ultimately Replacing Animal Testing') is unique in that it is a jointly funded initiative by the European Commission and the cosmetics industry, each of which are contributing EUR 25 million between 2011 and 2015.


Sur cette base, la Commission a conclu que les mesures françaises et allemandes sont conformes aux règles de l'UE en matière d'aides d'État, car elles apportent une contribution significative à la recherche et à l'innovation dans l'UE sans fausser indûment la concurrence dans le marché unique.

On this basis, the Commission concluded that the French and German measures are in line with EU state aid rules, as they will significantly contribute to research and innovation in the EU without unduly distorting competition in the Single Market.


Il me semble que bien souvent, on doit considérer que les sociétés demanderesses ont fait preuve de négligence contributive car elles n'ont pas réussi à établir les structures permettant de détecter une fraude de la part des employés et des administrateurs.

It seems to me that, in many cases, plaintiff companies should be regarded as contributorily negligent because they have failed to set up the structures to detect fraud on the part of employees and directors.


Même dans le cadre des institutions de Bretton Woods et en particulier de la Banque mondiale, nous ne pourrons peut-être pas verser ce genre de contribution, car elle n'est pas directement liée à la réduction de la pauvreté.

Even within the Bretton Woods institutions, and particularly the World Bank, there are areas where we would potentially not be able to provide funding because it would fall under the broad definition of development assistance but not meet the poverty test.


La Commission européenne a octroyé cette contribution car elle estime que les travaux de ce nouveau dispositif international vont dans la bonne direction.

The European Commission makes this pledge in the belief that work on this new international instrument is working in the right direction.


J'aimerais toutefois ramener votre attention à la SCHL en vous demandant d'expliquer un peu plus clairement la raison pour laquelle une société qui gagne de l'argent, car elle a fait une contribution de plus de 200 millions de dollars de profits nets au Trésor, obtient une augmentation. Il y a une augmentation du budget des dépenses d'exploitation c'est-à-dire pour qu'elle fasse d'autres investissements en prenant en considération les plans que le ministre des Finances a annoncés dans le dernier budget mais elle demande aujourd'hui 81 ...[+++]

But if I may just take your attention back to the line item on CMHC, I'd like you to explain a little bit more clearly for me a situation that sees, obviously, a corporation that's making money, because it made a contribution in excess of $200 million in net profits into the revenue fund, and it still increased.It received an increase in allocation for operating expenses that is, to make further investments to take into consideration the plans the Minister of Finance announced in the last budget yet today they want an additional $81 million.


Autrement dit, lorsqu'elles reçoivent une contribution pendant une campagne électorale, elles doivent la transmettre à l'autorité responsable d'émettre les reçus officiels, car elles ne peuvent le faire elles-mêmes.

In other words, when they receive a contribution during an election campaign, they have to refer it to the authority issuing tax receipts, they cannot issue a tax receipt themselves.


La recherche apporte une contribution essentielle à l'innovation, car elle génère un flux de concepts technologiques et renouvelle en permanence le réservoir de compétences techniques.

Research is a major contributor to innovation, generating a flow of technical ideas and continually renewing the pool of technical skills.


Elle s'est révélée de la plus haute importance, car elle permet la réflexion sur les expériences précédentes, en particulier dans d'autres États membres, l'identification de partenaires transnationaux et la conclusion d'accords avec eux, des contributions potentielles des différents groupes, l'analyse des atouts et des faiblesses, l'évaluation des liens pertinents avec les processus de mutation en cours (au niveau local, régional et national) et de nouvelles possibilités de mise en réseau.

It has proven to be of the outmost importance, allowing for reflection about prior experiences especially in other Member States, identification of and agreement with transnational partners, potential contributions from different groups, analysis of strengths and weaknesses, assessment of relevant linkages to on-going (local, regional, national) change processes and new possibilities for networking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribution car elle ->

Date index: 2021-02-19
w