Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribue concrètement aujourd » (Français → Anglais) :

La Commission adopte cet avis aujourd'hui afin de contribuer à orienter ces utiles discussions en cours sur les mesures concrètes qui s'imposent pour dissiper la menace systémique qui pèse sur l'état de droit.

The Commission is adopting today's Opinion in order to help focus these ongoing positive discussions towards the concrete steps needed to resolve the systemic risk to the rule of law.


6. estime regrettable, en particulier face au climat de plus en plus instable qui règne aux portes de l'Europe, que l'impulsion politique donnée en 2013 ne se soit pas traduite par un renforcement de la coopération et par la mise en œuvre rapides de mesures concrètes et efficaces, à la hauteur des ambitions énoncées; considère qu'aujourd'hui l'Union ne dispose pas encore des moyens opérationnels, capacitaires et industriels lui permettant de contribuer de manièr ...[+++]

6. Finds regrettable, especially with regard to the increasing external instabilities, the fact that the injection of political stimulus in 2013 did not lead to enhanced cooperation and the substantial and rapid implementation of practical measures, commensurate with the declared levels of ambition; considers that at present the Union hardly possesses the requisite resources, operationally, industrially or in terms of capabilities, to contribute in a decisive way to the prevention and management of international crises and to assert its own strategic autonomy and strategic interests, in line with the values and norms enshrined in Articl ...[+++]


En votant aujourd'hui en faveur de la modification prévue dans le projet de loi C-311, nous pouvons contribuer concrètement à l'abolition de cette pratique restrictive.

We can take an important step toward putting an end to this restrictive practice by voting today to adopt the amendment contained in Bill C-311.


Des sanctions minimales pour les délits fiscaux, un numéro d’identification fiscale transfrontière, une charte du contribuable de l'Union européenne et un renforcement des mesures communes contre les paradis fiscaux, telles sont quelques-unes des idées concrètes que la Commission a présentées aujourd’hui pour améliorer la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales dans l'Union européenne (UE).

Minimum sanctions for tax crimes, a cross-border tax identification number, an EU tax-payer's charter and stronger common measures against tax havens. These are just some of the concrete ideas that the Commission has put forward today to improve the fight against tax fraud and evasion in the EU.


- (DE) Monsieur le Président, l'introduction de l'euro fiduciaire n'est pas seulement un succès sur les plans de la logistique et de l'organisation, mais elle contribue concrètement, aujourd'hui déjà, à une meilleure formation et une meilleure conception de l'identité européenne.

– (DE) Mr President, the introduction of euro notes and coins has not only been a success in logistical and organisational terms, but is also already contributing to the enhanced creation and discovery of a European identity.


Avant l'adhésion de la Turquie ou dans l'éventualité d'une adhésion totale à l'Union européenne, n'est-il pas plutôt de notre devoir de trouver des réponses à la question de savoir comment nous pouvons contribuer dès aujourd'hui à instaurer des relations particulières entre l'Union européenne et la Turquie afin que nous abordions concrètement et avec sérieux toutes les questions nécessitant une réponse commune dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité ?

Before Turkey becomes a member or whether or not full membership of the European Union becomes a possibility, should we not rather be looking for answers to the question of how we can even today help the European Union to build special relations with Turkey, thus enabling us to seriously address all the questions that we need to answer jointly, quite specifically in the field of foreign and security policy?


Avant l'adhésion de la Turquie ou dans l'éventualité d'une adhésion totale à l'Union européenne, n'est-il pas plutôt de notre devoir de trouver des réponses à la question de savoir comment nous pouvons contribuer dès aujourd'hui à instaurer des relations particulières entre l'Union européenne et la Turquie afin que nous abordions concrètement et avec sérieux toutes les questions nécessitant une réponse commune dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité ?

Before Turkey becomes a member or whether or not full membership of the European Union becomes a possibility, should we not rather be looking for answers to the question of how we can even today help the European Union to build special relations with Turkey, thus enabling us to seriously address all the questions that we need to answer jointly, quite specifically in the field of foreign and security policy?


L'accord conclu aujourd'hui permettra à l'Union de prendre des mesures concrètes pour aider à sauver des milliers de vie en améliorant la santé maternelle et en contribuant à la lutte contre les maladies liées à la pauvreté dans certains des pays les plus pauvres de la planète, a déclaré en substance M. Andreas Loverdos, Président du Conseil .

"Today's agreement will enable the Union to take concrete steps to help save thousands of lives by improving maternal health and by helping in the fight against poverty diseases in some of the world's poorest countries", declared Andreas Loverdos, President of the Council.


Le ministre des Affaires étrangères est-il prêt à s'engager aujourd'hui à voir à ce que l'argent des contribuables canadiens ne finance plus l'Autorité palestinienne d'ici à ce que le président Arafat prenne des mesures concrètes contre le terrorisme?

Will the Minister of Foreign Affairs commit today that no more Canadian taxpayer dollars will go to fund the Palestinian authority until Chairman Arafat clearly takes action and not words against terrorism?


Ce sont des programmes qui aident des Canadiens, des programmes dont des députés des deux côtés de la Chambre reconnaissent la nécessité et la valeur depuis longtemps, des programmes qui aident des gens à trouver et à garder un emploi, des programmes qui, par exemple, ont aidé à ramener le taux de chômage de 11 p. 100 en 1993 à moins de 7 p. 100 aujourd'hui, des programmes qui ont contribué à la création de plus de 2 millions d'emplois depuis 1993, des programmes qui sont axés sur les besoins des habitants de toutes les régions et leur donnent des moyens concrets, axés sur les résultats, de devenir des membres productifs de la société, ca ...[+++]

These are programs that help people; programs that members on both sides of the House have long agreed are both necessary and worthwhile; programs that help people get and keep jobs; programs, for example, that have helped reduce the unemployment rate from 11% in 1993 to below 7% today; programs that have contributed to the fact that over two million jobs have been created since 1993; programs that focus on the needs of individuals in all regions of this country and create practical and results oriented ways to help them become productive and contributing members of society and the economy.


w