Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrefacteurs potentiels lesquels pourraient profiter " (Frans → Engels) :

Cela mènerait à de plus grandes économies et à une augmentation des profits des sociétés, lesquels pourraient être réinvestis dans l'industrie de la construction navale.

This would lead to greater savings and higher corporate profits which can then be reinvested into the shipbuilding industry.


16. se déclare favorable à une approche plus stratégique, de la part de l'Union, à l'égard de l'Ukraine et reconnaît la nécessité d'apporter au pays une aide rapide; se félicite de l'annonce, faite par la Commission, d'un train de mesures financières concrètes d'un montant d'au moins 11 milliards d'euros dans les années à venir provenant du budget de l'Union ainsi que des institutions financières internationales dont le siège est situé dans l'Union, telles que la BEI et la BERD, ainsi que de son intention d'adopter, dans les prochain ...[+++]

16. Supports a more strategic approach by the EU on Ukraine and recognises the need to provide fast-track aid to the country; welcomes the announcement by the Commission of a package of concrete financial measures amounting to at least EUR 11 billion over the coming years from the EU budget and EU-based international financial institutions, such as the EIB and EBRD, as well as its intention to adopt positive trade measures in the ...[+++]


3. s'interroge sur la logique économique qui sous-tend ces mesures, lesquelles pourraient avoir pour effet de faire reculer le commerce, de nuire à toutes les parties concernées, en particulier aux consommateurs norvégiens, et, à long terme, de porter préjudice également aux agriculteurs norvégiens; demande à la Commission d'évaluer les conséquences, potentiellement négatives, de cette ...[+++]

3. Questions the economic logic behind these measures, which could have trade-reducing effects, harming all the parties involved and especially Norwegian consumers, and in the long run Norwegian farmers as well; calls on the Commission to assess the potential negative effects of the increased tariffs on EU exporters and farmers;


Vous nous confirmez que nous pourrons avoir par écrit le calcul que vous avez fait pour arriver au nombre de 190 000 travailleurs potentiels qui pourraient profiter de cette mesure.

You have confirmed that we could have a written copy of the calculations you made to obtain the figure of 190,000 workers who could potentially take advantage of these measures.


Pour ce qui est de l'avenir, nous avons chargé le groupe de travail de maintenir la dynamique de coopération: nous lui avons demandé de mettre l'accent sur des domaines sur lesquels pourraient porter les travaux à l'avenir, notamment un plan d'action destiné à réduire le coût du stockage d'énergie sur les réseaux électriques, de mettre à profit les enseignements tirés des projets concernant les bioraffineries utilisant des matières premières lignocellulosiques et algales, d'approfondir la collaboration dans le domaine de la démonstrat ...[+++]

Looking to the future, we tasked the Working Group to maintain the momentum of co-operation, highlighting areas for future work including an action plan to lower the cost of energy storage on power grids; exploiting lessons learned from projects for bio-refineries using ligno-cellulosic and algal feedstocks; deepening collaboration on demonstration of carbon capture and storage (CCS); and accelerating work on advanced energy materials, including rare earths.


Puisque nous estimons que le secteur textile européen ne doit pas être le seul à payer le prix de notre légitime solidarité humanitaire à l’égard du Pakistan, nous demandons les trois mesures suivantes: 1) créer des instruments de régulation pour éviter toute triangulation potentielle avec d’autres pays qui pourraient profiter des droits d’importation réduits dont bénéficie le Pakistan

Since we believe that it cannot be just the European textiles sector that pays for our rightful humanitarian solidarity with Pakistan, we ask for three things to be done: 1) To set up regulatory instruments to avoid all possible triangulation with other countries that could profit from the duties from which Pakistan is benefiting


Le Conseil n'a-t-il pas envisagé la possibilité de retarder l'introduction des billets de 500 euros ? L'introduction de l'euro offrira en effet des possibilités particulièrement dangereuses aux contrefacteurs potentiels, lesquels pourraient profiter de ce que des millions de gens à travers le monde n'auront jamais vu ces billets auparavant pour s'en donner à cœur joie.

Has the Council not considered the possibility of delaying the issuing of the 500-euro note because, with the introduction of the euro, there will be a particularly dangerous window of opportunity for counterfeiters potentially to have a field day, as millions of people around the world will never have seen these notes before.


- (IT) Monsieur le Président, l'adhésion de nouveaux États membres élargira encore les frontières de l'Europe. Ce faisant, l'Union exercera une influence accrue sur le continent et entraînera le développement de politiques de proximité qui créeront de nouveaux partenaires potentiels, lesquels pourraient devenir de nouveaux pays adhérents, comme cela s'est déjà produit avec les pays qui sont actuellement sur la voie de l'adhésion.

– (IT) Mr President, the accession of the new Member States will expand Europe’s borders further, in that the Union will exert even greater influence over the continent, with the development of proximity policies which will create new potential partners which might become new Member countries in the future, as has happened in the case of the current accession countries.


Le "Business Cooperation Network" créé par la Commission Européenne, réseau informatisé de conseillers d'entreprises européennes serait étendu aux pays d'Europe centrale et orientale et pourrait accélérer l'identification de partenaires potentiels, - la coopération dans les domaines de la normalisation et de la certification, ce qui pourra améliorer sensiblement la qualité des produits de ces pays et, partant, leur donner un meilleur accès aux marchés mondiaux - enfin, des actions sectorielles, le choix des secteurs revenant aux opéra ...[+++]

The Business Cooperation Network set up by the Commission - a computer-backed network of European business advisers - would be extended to the countries of Central and Eastern Europe and could speed up identification of potential partners; - cooperation in the fields of standardization and certification, which will substantially improve the quality of products made in these countries and thus give them better access to world markets; - finally, sectoral measures; the choice of sectors would lie with economic operators in the countries concerned and could focus on: - sectors and enterprises in which radical restructuring will be necessary t ...[+++]


Puis, les entreprises pourraient prendre des décisions rentables à l'égard des secteurs qui leur permettraient de réaliser des profits, les marchés qu'elles pourraient le mieux desservir, et tous ces éléments influeront sur le prix qu'elles sont disposées à offrir pour les quotas pour lesquels elles soumissionnent.

Then the companies can make cost-effective decisions about where they can have the best opportunity to turn a profit, what markets they can serve the best, and that will all influence the price they're willing to bid for the quotas they're bidding for.


w