Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contre une très forte affinité culturelle " (Frans → Engels) :

Il va de soi que les relations UE-Brésil ne se bornent pas à un simple intérêt d'ordre économique, loin s'en faut: ces relations se caractérisent aussi par des liens historiques, de fortes affinités culturelles et linguistiques, une coopération interuniversitaire, des liens sportifs, des flux touristiques dans les deux sens, des relations entre entreprises, un intérêt commun en matière de santé et dans bien d'autres domaines encore.

There is, of course, much more to the EU-Brazil relationship than economic interests: historical links, strong cultural and linguistic affinities, co-operation between universities, sporting links, tourism in both directions, business-to-business relationships, common interest in health and much more.


En plus de constituer en soi un marché substantiel, la Turquie peut servir de tête de pont vers d'autres marchés, comme les pays de l'ancienne Union soviétique, du Moyen-Orient, de l'Afrique du Nord et aussi, de plus en plus, du reste de l'Afrique, sans compter qu'elle a de fortes affinités linguistiques et culturelles avec les pays de l'Asie centrale.

As well as being a substantial market in its own right, Turkey has significant potential as a springboard to other markets. It provides access to third countries in the former Soviet Union, the Middle East, North Africa, and increasingly across Africa, bolstered in the case of Central Asia by strong linguistic and cultural linkages.


Pour répondre plus précisément à votre question, peu importe ce que font les États-Unis, nous serons toujours très influencés par eux, du fait de leur proximité, d'affinités culturelles, et ainsi de suite.

To answer your question specifically, we will always be highly influenced, no matter what the United States does, because of our close proximity, the affinity of our culture, and so on.


Par les évaluations auxquelles elle a procédé, par le nouveau plan d'action qu'elle propose, parallèlement à ses propositions de lutte contre les nouvelles substances psychoactives et à sa proposition invitant l'UE à parler d'une seule voix, et d'une voix plus forte, dans les instances internationales actives dans la lutte antidrogue, telle la réunion de la Commission des stupéfiants des Nations ...[+++]

With the evaluation and the proposed new Action Plan, along with its proposals to address New Psychoactive Substances and the proposal for a strengthened common EU voice in international drugs related fora, such as the UN Commission on Narcotic Drugs meeting taking place in Vienna this week, the European Commission today reconfirms its commitment to continue delivering on a very complex, longstanding and evolving phenomenon of both important security and social impact.


Au sein du Venezuela, vous avez une situation où les gens qui étaient récemment pauvres, qui ont profité des politiques économiques de Chávez, lui donnent un très fort appui, tandis que la classe moyenne, la classe supérieure ou ceux qui pourraient avoir des affinités pour l'entreprise locale ou internationale trouvent que ses politiques sont très contraires à leurs intérêts.

Within Venezuela, you have a situation where the recently poor, who benefit from Chávez's economic policies, strongly support him, whereas the middle class, the upper class, or those who might be friendly to local or international business find his policies very antithetical to their own interests.


Il va de soi que les relations UE-Brésil ne se bornent pas à un simple intérêt d'ordre économique, loin s'en faut: ces relations se caractérisent aussi par des liens historiques, de fortes affinités culturelles et linguistiques, une coopération interuniversitaire, des liens sportifs, des flux touristiques dans les deux sens, des relations entre entreprises, un intérêt commun en matière de santé et dans bien d'autres domaines encore.

There is, of course, much more to the EU-Brazil relationship than economic interests: historical links, strong cultural and linguistic affinities, co-operation between universities, sporting links, tourism in both directions, business-to-business relationships, common interest in health and much more.


L'amélioration de l'indépendance et de l'efficacité du système judiciaire demeure toutefois un défi majeur et la lutte contre la corruption requerra une volonté politique très forte.

However, improving the independence and the efficiency of the judiciary remains a major challenge and very strong political will is needed to tackle corruption.


Lorsque le risque existe qu'une entreprise en mesure d'exercer une pression économique ou commerciale très forte sur ses concurrents ou ses partenaires commerciaux, clients ou fournisseurs exerce des représailles contre ces derniers, à cause de la collaboration qu'ils apportent aux vérifications effectuées par la Commission (55), la Commission protège l'anonymat des auteurs en donnant accès à une version non confidentielle ou à un résumé des réponses en question (56).

Where there is a risk that an undertaking which is able to place very considerable economic or commercial pressure on its competitors or on its trading partners, customers or suppliers will adopt retaliatory measures against those, as a consequence of their collaboration in the investigation carried out by the Commission (55), the Commission will protect the anonymity of the authors by providing access to a non-confidential version or summary of the responses in question (56).


Sans affinité culturelle à l’égard de la consommation des drogues d’origine végétale et confrontés aux effets de la toxicomanie chez leurs citoyens, ils préconisaient un contrôle très rigoureux de la production des matières premières brutes et du trafic illicite.

Having no cultural affinity for organic drug use and being faced with the effects that drug abuse was having on their citizens, they advocated very stringent controls on the production of organic raw materials and on illicit trafficking.


Il y a tout juste quelques mois, le Comité des Nations Unies sur les droits économiques, sociaux et culturels a signalé en termes très forts et très durs que le gouvernement du Canada viole les droits des pauvres, des sans-abri, des chômeurs et qu'il ignore le pacte international sur les droits économiques, sociaux et culturels qu'il a signé.

Just a few months ago the United Nations committee on economic social and cultural rights pointed out in very harsh language, strong language, powerful language, that the government was not respecting the rights of poor people, homeless people and jobless people in Canada, and that the international covenant we signed on economic, social and cultural rights was being ignored by the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre une très forte affinité culturelle ->

Date index: 2024-07-10
w