Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre quoi nous combattons depuis » (Français → Anglais) :

Je m’en réjouis car ce serait fermer la porte à tout ce pour quoi nous plaidons depuis tant d’années, à savoir une gouvernance économique de la zone.

I welcome this, because it would mean closing the door on everything that we have been requesting for so many years, namely economic governance of the euro area.


Je m’en réjouis car ce serait fermer la porte à tout ce pour quoi nous plaidons depuis tant d’années, à savoir une gouvernance économique de la zone.

I welcome this, because it would mean closing the door on everything that we have been requesting for so many years, namely economic governance of the euro area.


Elle doutait qu’un investisseur privé soit disposé à échanger sa créance contre des parts de capital dans les circonstances présentes, notamment parce qu’une partie des activités de l’entreprise étaient suspendues depuis plusieurs mois et que les autorités italiennes n’avaient pas présenté à la Commission un autre scénario démontrant en quoi le fait d’investir dans le groupe Legler et de pr ...[+++]

The Commission doubted that a private investor would have accepted swapping debt for shares in the company in the circumstances, especially as it appeared that part of the company’s activities had been suspended for several months and the Italian authorities had submitted to the Commission no counterfactual scenario supporting SFIRS’ assumption that investing in Legler and bearing its restructuring costs was more cost-effective than liquidating the group.


Selon moi, la charte des droits des consommateurs d’énergie contribuera, lentement mais sûrement, au changement du marché de l’énergie, ce à quoi nous aspirons depuis longtemps.

I believe that the Charter on the Rights of Energy Consumers will, slowly but surely, help to change the energy market, which is something that we have been looking forward to for a long time.


Monsieur le Président, les mesures que nous avons prises ont été conçues pour faire en sorte que le Canada ait une économie forte, un budget équilibré et un cadre financier solide afin de favoriser la création d'emplois pour les Canadiens, ce à quoi nous travaillons depuis le début.

Mr. Speaker, the measures we have taken have been designed to ensure that Canada has a strong economy, a balanced budget and a sound fiscal order and that it results in the creation of jobs for Canadians, something we have been doing all along.


Le peuple britannique le déteste, nous le combattons depuis des siècles.

British people do – we have been fighting it for centuries.


Il serait donc utile que le programme que nous avons devant nous et qui, selon moi, a été très bien rédigé par notre collègue Karamanou, soit réparti entre les mesures qui peuvent être réalisées en peu de temps, celles qui peuvent l'être à moyen terme et ce qui est une conséquence de l'histoire, contre quoi nous combattons depuis 500 ans et qui continuera pendant des centaines d'années encore.

It would, therefore, be valuable for the programme that we have before us, and which I feel Mrs Karamanou covers very well in her report, to be subdivided into measures that can be implemented swiftly, medium-term measures and those regarding a legacy of history that we have been combating for 500 years and which will persist for centuries to come.


Établir la paix et mettre fin à la violence sont paradoxalement mais toujours clairement ce pour quoi nous avons combattu et ce pour quoi nous combattons aujourd'hui.

Peace and the end to violence are paradoxically but always clearly what we have fought for and what we fight for today.


3.2. Contre quoi l'EPCIP devrait-il nous protéger?

3.2. What should EPCIP protect against


Ce que nous avons, ce sont des lignes directrices pancanadiennes, un objectif national, et leur objet est d'éviter que le spectre du gouvernement fédéral, en vertu de la LCPE et d'autres lois, puisse réglementer l'industrie au Canada, ce contre quoi elle lutte depuis deux décennies.

What we have are Canada-wide guidelines, a national target, and their purpose is to avoid having the spectre of the federal government under CEPA and other legislation potentially regulate industry in Canada, which they fought for about two decades.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre quoi nous combattons depuis ->

Date index: 2025-05-29
w