Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contre le terrorisme devra constituer " (Frans → Engels) :

La décision-cadre 2002/475/JAI du Conseil du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme (2) constitue la base de la politique antiterroriste de l’Union européenne.

Council Framework Decision 2002/475/JHA of 13 June 2002 on combating terrorism (2) is the basis of the counter-terrorist policy of the European Union.


CONSIDÉRANT que le terrorisme est une menace contre la sécurité mondiale, souhaitant intensifier leur dialogue et leur coopération dans la lutte contre le terrorisme, conformément aux instruments internationaux en la matière, en particulier la résolution 1373 du Conseil de sécurité des Nations unies, et réaffirmant que le respect des droits de l'homme et de l'État de droit constituent la base fondamentale de la lutte contre le terr ...[+++]

CONSIDERING that terrorism is a threat to global security and wishing to intensify their dialogue and cooperation in the fight against terrorism, in accordance with relevant international instruments, in particular Resolution 1373 of the United Nations Security Council, and reaffirming that respect for human rights and the rule of law is the fundamental basis of the fight against terrorism;


Le rapport du secrétaire général des Nations unies intitulé «S’unir contre le terrorisme: recommandations pour une stratégie antiterroriste mondiale», daté du 27 avril 2006, considère que la résolution susmentionnée constitue une base permettant de criminaliser l’incitation à commettre des actes de terrorisme et à recruter des terroristes, y compris par l’intermédiaire de l’internet.

The report of the Secretary-General of the United Nations ‘Uniting against terrorism: recommendations for a global counter-terrorism strategy’ of 27 April 2006, interprets the above-mentioned Resolution as providing for a basis for the criminalisation of incitement to terrorist acts and recruitment, including through the Internet.


-La Décision-cadre 2002/475/JAI du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme [16] constitue un élément de référence qui doit être pris en considération.

-Framework Decision 2002/475/JHA of 13 June 2002 on combating terrorism [16] is a major reference.


-La Décision-cadre 2002/475/JAI du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme [16] constitue un élément de référence qui doit être pris en considération.

-Framework Decision 2002/475/JHA of 13 June 2002 on combating terrorism [16] is a major reference.


Le gel des fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques des personnes, groupes et entités impliqués dans des actes de terrorisme constitue un des mécanismes existants au sein de l'Union pour lutter contre le terrorisme [18].

Freezing the funds or other financial assets and economic resources of individuals, groups and entities involved in terrorism is one of the mechanisms that exist in the Union to combat terrorism [18].


S'agissant du financement du terrorisme, celui-ci constitue en lui-même une infraction au niveau de l'Union depuis la Décision cadre 2002/475/JAI relative à la lutte contre le terrorisme qui vise toute forme de financement des activités d'un groupe terroriste.

The financing of terrorism has been an offence in the Union since Framework Decision 2002/475/JHA on the fight against terrorism, which applies to all forms of financing of the activities of a terrorist group.


L'amélioration de la transparence des personnes morales, y compris des organismes à but non lucratif, constitue un moyen de prévention et de lutte qui peut s'avérer efficace tant contre la criminalité organisée que contre le terrorisme.

Improvement in the transparency of bodies corporate and charitable organisations will help to prevent and combat both organised crime and terrorism more effectively.


(2) Le 28 septembre 2001, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 1373(2001) réaffirmant que les actes de terrorisme constituent une menace pour la paix et la sécurité et présentant des mesures en vue de lutter contre le terrorisme, et en particulier contre son financement et contre le recel de terroristes.

(2) On 28 September 2001, the United Nations Security Council adopted resolution 1373(2001), reaffirming that terrorist acts constitute a threat to peace and security and setting out measures aimed at combating terrorism and in particular the fight against the financing of terrorism and the provision of safe havens for terrorists.


(2) Le 28 septembre 2001, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 1373(2001) réaffirmant que les actes de terrorisme constituent une menace pour la paix et la sécurité et présentant des mesures en vue de lutter contre le terrorisme, et en particulier contre son financement et contre le recel de terroristes.

(2) On 28 September 2001, the United Nations Security Council adopted resolution 1373(2001), reaffirming that terrorist acts constitute a threat to peace and security and setting out measures aimed at combating terrorism and in particular the fight against the financing of terrorism and the provision of safe havens for terrorists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre le terrorisme devra constituer ->

Date index: 2024-03-26
w