Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre le sida seront distribués » (Français → Anglais) :

Seriez-vous prêt à offrir votre programme à l'Organisation mondiale de la santé — je sais que vous travaillez déjà avec elle — de façon plus énergique et à coopérer à cette initiative afin que chaque fois que des médicaments contre le sida seront distribués, ils soient associés à un programme de prévention?

Would you volunteer your sort of structural program to the World Health Organization — I know you work with them already — in a more forceful way and join hands with this whole initiative to see that each time, where it applies to AIDS, that the drugs are distributed, they are associated with the health care program?


* simplifier la structure et les procédures [5]: les lignes budgétaires et les procédures (les instruments financiers et leurs bases juridiques) seront réorganisées pour accroître leur efficacité, notamment en ce qui concerne les urgences et les crises, et pour qu'elles répondent mieux aux initiatives nouvelles telles que le Fonds mondial pour la lutte contre le VIH/SIDA, la tuberculose et la malaria, ou l'initiative déployée en faveur des pays pauvres très endettés.

* Simplifying structure and procedures [5] Budget lines and procedures (financing instruments and their legal bases) will be streamlined to make them more effective and more efficient, in particular with regard to emergencies and crises, and more responsive to new initiatives such as the Global Fund to fight HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria or the Heavily Indebted Poor Countries initiative.


Un grand nombre des médicaments contre le VIH/sida seront encore brevetés pendant dix ans au Canada.

Many of the HIV/AIDS drugs are under patent for another 10 years in Canada.


4. reconnaît que la santé des femmes dans l'UE s'est sensiblement améliorée au cours de la décennie écoulée mais qu'il subsiste de nombreux éléments faisant obstacle à l'égalité dans le domaine de la santé; demande par conséquent qu'il soit tenu compte d'une approche différente de la santé des femmes dans le contexte de l'adoption de programmes européens et qu'une attention particulière soit accordée à la santé génésique; fait observer, par exemple, que les effets des médicaments sur les femmes ne sont pas suffisamment pris en considération; espère que les mesures de lutte contre le VIH-sida seront ...[+++]renforcées, en particulier chez les jeunes âgés de 15 à 25 ans de l'Union européenne, le taux de contamination de cette tranche d'âge ayant augmenté récemment, d'après les chiffres de l'ONUSIDA;

4. Acknowledges that women's health in the EU has improved significantly over the past decade, although there are still many factors hindering gender equality in relation to health; urges, therefore, that differing patterns in women's health should be taken into account when adopting European programmes and that special attention should be paid to reproductive health; notes, further, for example, that sufficient account is still not taken of the specific effects of drugs on women; hopes that measures aimed at fighting the HIV/AIDS virus epidemic will be strengthened, in particular among 15-25 year-olds in the European Union, given tha ...[+++]


[4] Les actions spécifiques de lutte contre le VIH/Sida, la malaria et la tuberculose dans les pays en développement, en vue d’atteindre l’Objectif du Millénaire pour le développement pertinent, seront définies dans une Communication spécifique.

[4] Specific action to confront HIV/AIDS, Malaria and Tuberculosis in the developing countries, so as to reach the respective Millennium Development Goal, will be further defined in a separate specific Communication.


La lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria doit être poursuivie de façon énergique au cours des prochaines années sous peine d'échec ; si ce n'est pas le cas, les 60 millions d'euros que nous accordons aujourd'hui seront sans résultat.

The fight against AIDS, tuberculosis and malaria must continue to be pursued energetically in the years to come. If it is not, it will be unsuccessful and the EUR 60 million we are contributing will be to no avail.


[8] Les éléments en question seront déterminés à partir des évaluations des programmes existants; voir le rapport final sur la mise en oeuvre du deuxième plan d'action contre le cancer (COM(1999) 408 final du 8.9.1999) et le rapport intérimaire sur l'évaluation à mi-parcours des programmes concernant le cancer, le sida et la toxicomanie (COM(1999) 463 final du 14.10.1999).

[8] This will draw upon the evaluations of the existing programmes; c.f. Final report on the implementation of the 2nd Cancer Action Plan, COM(99) 408 final of 8.9.1999, and Interim report on mid-term evaluation of the cancer, AIDS and drug programmes, COM(99) 463 final of 14.10.1999.


L'aide alimentaire et sanitaire et les vêtements seront fournis par l'entremise de Red Barnett (Danemark) tandis que l'aide médicale transitera par ASB (Allemagne) et ACCS (Irlande), que les kits d'hygiène seront distribués par la Croix-Rouge française (France) et que le programme de lutte contre les rigueurs de l'hiver sera géré par Feed the Childr ...[+++]

Food aid, sanitation and clothing will be supplied by Red Barnet(DK); medical support will be provided by ASB(D) and ACCS(I); hygiene kits will be supplied by French Red Cross(F); the winterisation programme will be run by Feed the Children(UK) The remaining budget of 100.000 ECU will be allocated for monitoring and evaluation of the projects financed by ECHO.


Au cours de ces conférences de presse, des affiches, des brochures, des films et du matériel seront distribués à la population dans toute la Communauté par les Ligues et Associations nationales de lutte contre le cancer.

During these press conferences, posters, brochures, films and materials will be diffused to the general public throughout the Community by the National Cancer Leagues and Associations.


Ensuite, des vivres seront distribués dans le cadre d'un programme "Vivres contre travail" supervisé par les partenaires d'ECHO.

After that, food will be distributed under a "Food for Work" scheme supervised by ECHO's partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre le sida seront distribués ->

Date index: 2024-02-01
w