Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre le rapport de mme izquierdo rojo » (Français → Anglais) :

- Les députés du Front national se prononceront contre le rapport de Mme Izquierdo Rojo.

– (FR) The Members from the National Front will vote against Mrs Izquierdo Rojo’s report.


- Je tiens à féliciter très chaleureusement Mme Izquierdo Rojo pour son excellent rapport d’initiative faisant suite à l’audition "Les femmes et le fondamentalisme" organisée le 23 janvier 2001.

– (FR) I must warmly congratulate Mrs Izquierdo Rojo on her excellent own-initiative report, compiled as a result of the hearing on women and fundamentalism held on 23 January 2001.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, le grand mérite du rapport de Mme Izquierdo Rojo est qu’il a de nouveau déclenché une large discussion sur l’influence du fondamentalisme religieux sur l’émancipation des femmes.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the great merit of Mrs Izquierdo Rojo's report is that it has triggered another wide-ranging debate about the influence of religious fundamentalism on the emancipation of women.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens à rappeler que, alors qu’un débat et un vote vont précisément avoir lieu sur le rapport "Les femmes et le fondamentalisme" de Mme Izquierdo Rojo - et si nous ne faisons rien pour l’éviter -, une femme nigériane âgée de trente ans et accusée d’adultère va mourir lapidée.

– (ES) Mr President, I would like to point out that, just when we are going to debate and vote on the ‘Women and fundamentalism’ report by Mrs Izquierdo Rojo – and if we do nothing to prevent it – a thirty-year-old Nigerian woman, accused of adultery, will be put to death by stoning.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais dire à Mme Izquierdo Rojo, qu'en Afghanistan, la politique de l'Union en la matière est absolument indivisible et s'applique à toutes les violations susceptibles d'être commises contre les droits de l'homme et particulièrement contre les droits des femmes.

– (ES) Mr President, I would like to reply to Mrs Izquierdo Rojo by saying that the Union’s policy with regard to Afghanistan on this issue is absolutely indivisible and applies to all possible violations of human rights and of women’s rights in particular.


Mme Michaele Schreyer, membre de la Commission chargée du budget et de la lutte contre la fraude, a présenté ce rapport en déclarant: "Nous réalisons des progrès dans la mise en oeuvre de notre plan d'action en vue de protéger les intérêts financiers de l'UE.

Michaele Schreyer, Commissioner for Budget and Anti-fraud presented this report declaring : "We are making progress in implementing our action plan for the protection of the EU's financial interests.


Présentation des rapports en présence de Mme Lisbet Palme, Présidente du Comité d'organisation du Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle d'enfants à des fins commerciales

Presentation of the reports In the presence of Mrs Lisbet Palme, Chairperson of the Host Committee for the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children


Parallèlement, toute une série d'initiatives ont été prises récemment au niveau communautaire, a rappelé Mme Scrivener, en matière de lutte contre la fraude dans le secteur textile, notamment : - Le nouveau règlement proposé en juillet dernier pour renforcer la lutte contre les contrefaçons; - Une nouvelle proposition, également présentée en juillet, en matière de trafic de perfectionnement passif; - Le rapport de la Commission, il y a 15 jours, sur la compétitivité de l'industrie européenne des textiles et de l'habillement; - La p ...[+++]

Mrs Scrivener mentioned a number of other recent initiatives at Community level which should help combat textile fraud, including: - the proposal for a new regulation providing for tougher action against counterfeiting, submitted in July; - a new proposal on the outward processing traffic, also submitted in July; - the report presented by the Commission in October on the competitiveness of the Community's textile and clothing industry; - the proposal to speed up the handling of anti-dumping cases by imposing stricter deadlines for investigations.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Melchior WATHELET Vice-Premier Ministre, Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : Mme Birte WEISS Ministre de l'Intérieur M. Bjoern WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : Mme Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Ministre de la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur M. Alwin ZIEL Ministre de l'Intérieur du Land de Brandenburg Pour la Grèce : M. Stelios PAPATHEMELIS Ministre de l'Ordre public M. Anastasios PEPONIS Ministre de la Ju ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Melchior WATHELET Deputy Prime Minister, Minister for Justice Mr Johan VANDE LANOTTE Minister for the Interior Denmark: Mrs Birte WEISS Minister for the Interior Mr Bjoern WESTH Minister for Justice Germany: Mrs Sabina LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Minister for Justice Mr Kurt SCHELTER State Secretary, Ministry of the Interior Mr Alwin ZIEL Minister for the Interior, Brandenburg Greece: Mr Stelios PAPATHEMELIS Minister for Public Order Mr Anastasios PEPONIS Minister for Justice Spain: Mr Juan Albert BELLOCH Minister for Justice France: Mr Charles PASQUA Ministre d'Etat an ...[+++]


Mme Gradin, responsable de la lutte contre la fraude, a récemment présenté le rapport annuel de la Commission sur la fraude contre le budget de l'Union européenne pour 1995.

Mrs Gradin, responsible for the fight against fraud, recently presented the Commissions annual report on fraud with the EU budget in 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre le rapport de mme izquierdo rojo ->

Date index: 2020-12-12
w