Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contre ce très grave problème nous coûtera très cher " (Frans → Engels) :

L'hon. Christine Stewart (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, la lutte contre ce très grave problème nous coûtera très cher, mais l'inaction aurait aussi de coûteuses conséquences.

Hon. Christine Stewart (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, it will cost us quite a bit to take action on this very serious issue, but it will also cost us a great deal if we do not take action on this issue.


Il est important de souligner que, depuis janvier 2006, lorsque les conservateurs sont arrivés au pouvoir, le Parlement avait déjà été saisi du sujet du projet de loi, qui est la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants, mais quatre ans plus tard, nous n'avons pas encore adopté un projet de loi pour corriger l'approche plutôt linéaire d'un très grave problème jugé suffisamment impor ...[+++]

It is important to note that since January 2006 when the Conservative government took over, the subject matter of the bill and the importance of a bill dealing with the sexual exploitation of children has been before Parliament, and four years later we still have not passed a bill that could have dealt with this very linear approach to a very serious problem but impor ...[+++]


Un grand nombre de scientifiques, dans de nombreux endroits, sont en train d’y travailler, et la Commission pourrait jouer un rôle très important s’agissant de mettre en commun ces informations et de déterminer ce que nous savons au juste de ce très grave problème connexe.

A lot of scientists in a lot of places are working on this, and the Commission could play a very powerful role in pooling that information and working out how much we know about this connected and very serious problem.


Dans le même temps, nous souhaitons mettre en garde contre les problèmes auxquels sera confrontée l’Union européenne si nous acceptons, comme nouveaux États membres, un grand nombre de pays à très court terme, notamment des pays pauvres et économiquement peu développés ayant une expérience limitée de la démocratie et de l’État de droit et confrontés à de graves problèmes ...[+++] de corruption.

At the same time, we wish to warn of the problems that will be faced by the EU if we accept a large number of countries as Member States in the very short term – poor and economically undeveloped countries with limited experience of democracy and the rule of law and with large problems involving corruption.


Nous payerions cher les conséquences s'il n'y parvient pas : les conséquences pour nous tous, mais aussi et surtout les conséquences pour la région et pour l'Indonésie. L'enjeu est la plus grande démocratie islamique du monde, et l'une des démocraties les plus réussies d'Asie, ou des problèmes très graves ...[+++]ur l'ensemble de la région.

If it does not make that journey successfully, the consequences for all of us, the consequences in particular for the region and the consequences for Indonesia, would be dire: either the largest Islamic democracy in the world and one of the most successful democracies in Asia, or very considerable problems for the whole region.


- (EL) Monsieur le Président, avec le débat d’aujourd’hui sur le rapport Bonino, qui est très bon, nous codifions, au fond, des actions en rapport avec un problème très grave de caractère international.

– (EL) Mr President, what we are basically doing in today's debate on the Bonino report, an excellent report, is codifying measures to deal with an extremely serious international problem.


- (EN) Si nous décidons d'adopter une directive pour protéger l'environnement contre l'eutrophisation et si nous constatons que cela constitue un problème très grave et croissant, nous devons agir.

– If we decide on a directive to protect the environment against eutrophication, if we see that this is a very serious problem and that it is a growing problem, we have to take action.


Y a-t-il vraiment un plan solide pour réduire le tabagisme chez les jeunes et pour contrer le très grave problème de santé créé par la cigarette, qui nous coûte très cher à tous et qui ronge la santé des Canadiens?

Is there actually a serious plan in place to reduce smoking among young people and to deal with a very serious health problem that costs all of us an enormous amount of money and loss of health?


Comme les députés le savent, l'initiative Soeurs par l'esprit et les recherches incroyables qui ont été faites dans le cadre de cette initiative ont pris fin hier. Par contre, nous avons finalisé aujourd'hui le premier d'une série de projets qui seront réalisés au cours des cinq prochaines années pour aider à résoudre le très grave problème des femmes autochtones disparues ou assassinées.

As members know, Sisters in Spirit and the incredible research they did came to a close yesterday, but today we finalized the first of a series of projects over the next five years to help address the very serious issue of missing and murdered aboriginal women.


Nous sommes confrontés à de très graves problèmes, madame la présidente et chers collègues.

We are faced, Madam chairman and colleagues, with some very difficult situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre ce très grave problème nous coûtera très cher ->

Date index: 2024-03-01
w