Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon du Trésor à très court terme
Classe très bonne
Excellente valeur
Pour son argent
Prix avantageux
Prix compétitif
Prix étudié
Salement bon marché
Très bon
Très bon marché
Très bon rapport qualité-prix
Très bon verger
Très bonne valeur
à très bon compte

Traduction de «très bon nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prix étudié | prix avantageux | très bon rapport qualité-prix | excellente valeur | très bonne valeur | pour son argent | prix compétitif

feature value | value-priced product










bon du Trésor à très court terme

cash-management bill
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Phil Hogan, Commissaire européen à l'agriculture et au développement rural, a déclaré à ce propos: «Les agriculteurs européens nous offrent des produits de grande qualité, sains et sûrs, et grâce au programme "fruits, légumes et lait dans les écoles", les plus jeunes citoyens européens reçoivent des produits bons pour la santé, tout en apprenant très tôt comment ils sont produits, ainsi quel'importance de la nutrition et du goût ...[+++]

Agriculture and Rural Development Commissioner Phil Hogan said: “European farmers provide us with high quality, safe and healthy food, and through the School Scheme, our youngest citizens gain the health benefits of these products while also learning at an early age where our food comes from and the importance of taste and nutrition.


Et ces exemples, ils nous rappellent quelque chose de très important et qu'a d'ailleurs dit avec beaucoup de force et de bon sens comme d'habitude il y a quelques jours, la Chancelière allemande Angela Merkel : « l'avenir de l'Europe est bien plus important que le Brexit ».

These examples, remind us that, in the words of common sense said by Angela Merkel, “the future of Europe is much more important than Brexit”.


Je crains que l'on repousse sous le tapis tout cela et que nous passions un projet de loi prohibitif qui a définitivement de très bons côtés et que nous confions à un comité, comme au début des années 1970, ou à un juge très crédible, qui a fait un très bon travail, le soin d'étouffer la préoccupation des Canadiens et en bout de ligne, 25 ans plus tard, rien n'est changé.

I am concerned about our sweeping this matter under the rug, adopting a prohibitive bill which definitely has very positive aspects and assigning to a committee, as was done in the early 1970s, or to a very credible judge who did good work, the task of alleviating the fears of Canadians. I am concerned that ultimately, 25 years later, nothing will have changed.


Compte tenu du très bon travail qui a été réalisé en préparation de ce Conseil européen, je propose que nous structurions nos discussions sur la base des conclusions et du texte du pacte et que nous les adoptions dès jeudi, en laissant toutefois de côté les éléments directement liés à l'UEM.

Given the very good work undertaken in preparation of this European Council, I propose that we structure our discussion on the basis of the conclusions and the text of the Compact and adopt it already on Thursday, leaving however aside the elements directly related to the EMU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très bon compte et j'espère que vous nous do ...[+++]

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we will be scrutinising every move you make when you put it in place, to make sure that it is ...[+++]


Je verrais d'un très bon œil que le groupe de travail entre le Parlement et la Commission puisse commencer très vite pour impliquer à temps dans le processus les membres du Parlement - et nous trois, du groupe PPE, en faisons partie et nous nous y intéressons très fortement - afin de pouvoir éviter l'un ou l'autre problème de temps.

I would greatly welcome it if this working party linking Parliament and the Commission could start very soon, in order to get those within Parliament who are interested – and we three from the group of the European People's Party/European Democrats are very much so – involved in the process in good time and thereby avoid various problems with timescales.


A cet égard, nos accords avec les Etats-Unis et le Canada sont de bons exemples » a déclaré Viviane Reding, commissaire européenne à l'Education et à la Culture, ajoutant : « Je regrette que la faiblesse de l'enveloppe financière que l'Union européenne consacre à ces deux programmes ne nous ait pas permis de retenir plus des très bons projets qui nous ont été soumis pour 2001».

Our agreements with the USA and Canada are good examples of this" said Viviane Reding, Member of the Commission with responsibility for education and culture. She went on to say how sorry she was that the small budget the European Union allocated to these two programmes had made it impossible to select more of the very good projects submitted in 2001.


Il est vrai que les analyses qui ont été effectuées pour que nous établissions les propositions de lignes directrices reposent sur les très bons résultats de l’année 2000, laquelle nous offre peut-être le tableau le plus positif de l’emploi et de la création d’emplois en Europe ces vingt dernières années.

It is true that the analyses underlying our proposed guidelines are based on the excellent results for 2000, which possibly painted the most positive picture of employment and job creation in Europe in the last twenty years.


- Monsieur le Président, nous nous trouvons à un moment très important, d'abord parce que le rapport de M. Gil-Robles, dont je ne parlerai qu'en une phrase, permet d'identifier et de soutenir les chances des coopérations renforcées et d'exorciser les risques, et que de ce point de vue-là, il s'agit d'un très bon travail.

– (FR) Mr President we are at a crucial juncture, firstly because the report by Mr Gil-Robles, which I will cover in just one sentence, enables us to identify and support opportunities for closer cooperation and to dispel the risks and, from that point of view, it is a very good piece of work.


- (EL) Monsieur le Président, avec le débat d’aujourd’hui sur le rapport Bonino, qui est très bon, nous codifions, au fond, des actions en rapport avec un problème très grave de caractère international.

– (EL) Mr President, what we are basically doing in today's debate on the Bonino report, an excellent report, is codifying measures to deal with an extremely serious international problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très bon nous ->

Date index: 2021-03-23
w