Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrats à terme et perd 500 millions " (Frans → Engels) :

M. Migie: Si la Commission du blé engage quelqu'un, qu'elle effectue des transactions sur le marché des contrats à terme et perd 500 millions de dollars, dans la loi proposée, les agriculteurs seront tenus responsables de cette décision en vertu de l'article sur les achats au comptant.

Mr. Migie: If the Wheat Board hires someone and they are trading on the futures market and they lose $500 million, then under the proposed legislation that is a decision that the farmers of Canada would be liable for under the cash trading.


Par ailleurs, un accord a été conclu sur une proposition visant à mettre aux enchères jusqu'à 120 millions de quotas sous forme de contrats à terme (de futures ou des forwards) dès 2012, c'est-à-dire avant même le début de la période d'échange 2013-2020.

Also an agreement has been reached on a proposal to start auctioning of up to 120 million allowances in the form of futures or forwards already in 2012, so ahead of the start of the 2013-2020 trading period.


Pour mettre un terme à ces graves violations des droits de l'homme, en septembre 2017, l'UE et les Nations unies ont lancé conjointement une initiative majeure, l'initiative «Spotlight», d'un montant de 500 millions d'euros, visant à éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles.

To end these severe human rights violations, in September 2017 a major EU-UN Joint "Spotlight Initiative" worth €500 million was launched to eliminate all forms of violence against women and girls worldwide.


Grâce au contrat d’un montant de 500 millions d’euros signé la nuit dernière avec Arianespace, Galileo, le programme européen de navigation par satellite, fait un grand pas vers la mise à disposition de services opérationnels.

Last night the EU's satellite navigation programme Galileo signed a €500 million agreement with Arianespace which will bring an operational Galileo service much closer.


À court terme, le Fonds fiduciaire pour l'Afrique se verra allouer 1 milliard d'euros supplémentaire, consistant en 500 millions d'euros provenant de la réserve du Fonds européen de développement et 500 millions d'euros demandés aux États membres.

In the short term, the Trust Fund for Africa will be strengthened with €1 billion, consisting of €500 million from the European Development Fund Reserve and €500 million requested from Member States.


des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en ...[+++]

Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million touris ...[+++]


Le mécanisme FLEX relatif à la vulnérabilité constitue un instrument à court terme, doté de 500 millions € sur une période de deux ans (2009‑2010).

The V-FLEX mechanism is a short-term instrument which provided for EUR 500 million over two years (2009-2010).


Dans cette industrie, chaque fois que le taux de change augmente d'un cent, l'industrie perd 500 millions de dollars en produits de la vente.

For the forestry industry, every time the exchange rate goes up a penny, the industry loses $500 million in sales revenue.


Pour la période 2010-2013, il sera possible de libérer un montant supplémentaire pouvant atteindre 500 millions d'EUR au terme de l'évaluation à laquelle procéderont le Parlement européen et le Conseil conformément à la procédure décrite à l'article 7, paragraphe 2, de la présente décision, en se fondant sur un rapport de la Commission comportant des informations sur la participation des PME et des universités, le respect des critè ...[+++]

For the period 2010-2013, there will be the possibility to release up to an additional EUR 500 million following the evaluation of the European Parliament and the Council in accordance with the procedure set out in Article 7(2) of this Decision on the basis of a report by the Commission containing information on the participation of SMEs and universities, the fulfilment of the Seventh Framework Programme selection criteria, the kind of projects supported and the demand for the instrument conce ...[+++]


Cependant, chaque fois que la valeur du dollar augmente d'un cent, l'industrie perd 500 millions de dollars.

However, each time the dollar goes up one cent, we lose $500 million out of the industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrats à terme et perd 500 millions ->

Date index: 2021-09-30
w