La directive 87/102 doit-elle êtr
e interprétée en ce sens que la banque est tenue d’informer par écrit tant le débiteur que le codéb
iteur du plafond du crédit, des intérêts annuels et des coûts applicables à partir de la da
te de conclusion du contrat de crédit, ainsi qu’en ce qui concerne les conditions dans lesquelles ces éléments peuvent être modifiés, la procédure par laquelle le contrat de crédit prend fin, et en ce qui concern
...[+++]e toute modification survenue au cours du contrat de crédit en matière d’intérêts annuels et de coûts apparus après la signature du contrat de crédit, et ce au moment où ces modifications interviennent, par lettre recommandée avec accusé de réception ou par l’intermédiaire d’un relevé de compte fourni gratuitement?Is Directive 87/102/EEC to be interpreted as meaning that the bank is required to inform in writing both the debtor and the co-de
btor of the maximum credit limit, annual interest and costs applicable from the date on which the
credit agreement is concluded, and of the circumstances under which those terms may be altered, the procedure for terminating the credit agreement, and any change made during the term of the credit agreement relating to annual in
...[+++]terest or costs incurred after the credit agreement is signed, at the time those changes are made, by registered post with acknowlegment of receipt or by means of a statement of account provided free of charge?