Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrat boeing possède déjà " (Frans → Engels) :

Étant donné qu'il est possible que certaines coopératives laitières possèdent déjà dans leurs statuts des règles aux effets similaires, il convient, par souci de simplicité, qu'elles soient exemptées de l'obligation de conclure des contrats.

Since some dairy co-operatives may have rules with similar effect in their statues, in the interests of simplicity they should then be exempted from a requirement for contracts.


Étant donné qu'il est possible que certaines coopératives laitières possèdent déjà dans leurs statuts ou des conventions connexes des règles aux effets similaires, il convient, par souci de simplicité, qu'elles soient exemptées de l'obligation de conclure des contrats.

As some dairy co-operatives may have rules with similar effect in their statues or related agreements, in the interests of simplicity they should then be exempted from a requirement for contracts.


Je pense ne pas avoir vu la déclaration de M. Saada, mais si je me fie à ce que Boeing a déjà accompli, l'honorable sénateur ne le sait peut-être pas déjà, mais la compagnie a fait des investissements au Québec, à peine un an après avoir signé le contrat des C-17.

I do not think I received Mr. Saada's statement. Based on what Boeing has already done — the honourable senator may not know this, but the company made investments in Quebec about a year after signing the contract for the C-17s — the company has invested a lot of money in Quebec and all over Canada at a time when there is a lot of uncertainty about manufacturing jobs.


Dans un contexte où le Congrès américain a déjà soutenu Boeing à maintes reprises, et sachant que la remise en cause du contrat sur les ravitailleurs ébranle la position de l'avionneur européen, un soutien sans faille de l'Union européenne dans son ensemble – États membres, Commission et Parlement – est plus nécessaire que jamais.

In view of the fact that the US Congress has already supported Boeing on numerous occasions, and bearing in mind that the infringement of the tanker agreement undermines the position of the European aircraft manufacturer, the unflagging support of the European Union as a whole – the Member States, the Commission and Parliament – is more crucial than ever.


Boeing a déjà conclu des contrats d'exclusivité avec des compagnies aériennes qui sont actuellement les premiers, troisièmes et quatrièmes plus grands opérateurs, utilisateurs d'avions MDC.

Boeing has already entered into exclusive agreements with airlines which are currently the first, third and fourth largest operators of MDC aircraft.


La Commission considère que ce renforcement provient du propre potentiel compétitif de MDC sur le marché des grands avions commerciaux à réaction, de l'opportunité accrue pour Boeing de conclure des accords d'approvisionnement exclusif à long terme avec les compagnies aériennes (comme le montre déjà l'exemple des contrats passés avec American, Continental et Delta), ainsi que de l'acquisition des activités de MDC en matière de défense et d'espace, ces dernières conférant des avantages dans le secteur des avions co ...[+++]

The Commission considers that this strengthening arises from MDC's own competitive potential in large commercial jet aircraft, from the enhanced opportunity for Boeing to enter into long-term exclusive supply deals with airlines (already exemplified by those with American, Continental and Delta), and from the acquisition of MDC's defence and space activities, which latter confer advantages in the commercial aircraft sector through "spill-over" effects in the form of RD benefits and technology transfer.


En tardant trop, on se fera voler l'idée, probablement par des compétiteurs étrangers qui possèdent déjà la technologie nécessaire à l'application du concept développé par MIL Davie Ce projet de «smart ship» est le plus important contrat transitoire dont la MIL Davie a besoin pour assurer sa reconversion.

If we delay too long, someone will steal our idea, possibly foreign competitors who already possess the necessary technology to apply the concept developed by MIL Davie. The smart ship project is the most important transitional contract, one which would allow MIL Davie to proceed with conversion.


En effet, la compagnie qui a va avoir le contrat Boeing possède déjà des entreprises en Ontario, au Manitoba et dans l'Ouest.

The company that will get the Boeing contract already owns businesses in Ontario, Manitoba and the west.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrat boeing possède déjà ->

Date index: 2021-02-06
w