Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continuera toutefois d'assurer » (Français → Anglais) :

Toutefois, le champ d'action du Fonds de cohésion continuera à être axé sur l'octroi d'une aide financière aux projets dans le domaine de l'environnement et aux réseaux transeuropéens en matière d'infrastructure des transports, tout en assurant un équilibre approprié et conformément aux besoins particuliers des États membres en matière d'investissements et d'infrastructures (article 2 de la proposition de règlement relatif au Fonds de cohésion).

However, the scope of action of the Cohesion Fund will continue to be directed to the provision of financial support to projects in the field of the environment and to trans-European networks in the area of transport infrastructure, while ensuring an appropriate balance, and according to the investment and infrastructure needs specific to each Member State (Article 2 of the proposal for a Regulation on the Cohesion Fund).


Toutefois, s'il n'y a pas d'emplois appropriés dans la région, l'assurance-emploi continuera à être là.

However, for those who cannot find suitable jobs in their region, employment insurance will be there.


Toutefois, la Commission européenne continuera à assurer la coordination et conservera son pouvoir d’initiative. Elle jouera par ailleurs un rôle décisif dans cette préparation en organisant des exercices, des laboratoires et des groupes de travail, et ce également au niveau ministériel.

However, the European Commission will continue to coordinate and to have the initiative, to have a decisive role in this preparation with exercises, with laboratories and with working parties, even at ministerial level, but of course we consider Parliament's contribution to be particularly important in this endeavour.


Toutefois, le financement du programme continuera à être assuré par les instruments de financement extérieur, en particulier ceux qui s'appliquent à des zones géographiques spécifiques.

However, funding will still be taken from the external financing instruments - specifically those applying to particular geographic areas.


Toutefois, soyons assurés que nous allons aller de l'avant et que le Bloc continuera à faire pression afin que les emplois chez nous puissent être maintenus dans notre secteur manufacturier.

However, you may rest assured that the Bloc will move forward and continue exerting pressure to ensure that jobs in Quebec’s manufacturing sector can be maintained.


Toutefois, la Garde côtière canadienne conservera la capacité de prestation des services et continuera de gérer les services de navigation maritime et d'en assurer la prestation.

The service delivery capacity, however, is still with the Canadian Coast Guard, and it willcontinue to manage and deliver marine navigation services.


1. réaffirme que la région de Kaliningrad fait et continuera de faire partie intégrante de la Fédération de Russie; souligne que la responsabilité à l'égard de cette région incombe, par conséquent, à la Russie, mais que l'Union européenne se doit d'intensifier le plus possible ses efforts en vue de contribuer à créer des conditions favorables au développement de Kaliningrad; espère, par conséquent, que la Russie et l'UE pourront assurer, dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération, une intégration harmonieuse dans l'E ...[+++]

1. Reaffirms that the Kaliningrad area is, and will remain, an inseparable part of the Russian Federation; points out that responsibility for the region thus lies with Russia, but that the EU should increase, as much as possible, its efforts at helping to create favourable conditions for the region's development; hopes therefore that Russia together with the EU in the framework of the PCA could establish smooth integration into the European Economic Area; encourages Russia to put in a more concrete form its plans for Kaliningrad, including their financial aspects; stresses, at the same time, that the Kaliningrad region must have an i ...[+++]


1. réaffirme que Kaliningrad fait et continuera de faire partie intégrante de la Fédération de Russie; souligne que la responsabilité à l'égard du territoire incombe, par conséquent, à la Russie, mais que l'Union européenne se doit d'intensifier le plus possible ses efforts en vue de contribuer à créer des conditions favorables au développement de Kaliningrad; espère, par conséquent, que la Russie et l'UE pourront assurer, dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération, une intégration harmonieuse dans l'Espace économiqu ...[+++]

1. Reaffirms that the Kaliningrad area is, and will remain, an inseparable part of the Russian Federation; points out that responsibility for the region thus lies with Russia, but that the EU should increase, as much as possible, its efforts at helping to create favourable conditions for the region's development; hopes therefore that Russia together with the EU in the framework of the PCA could establish smooth integration into the European Economic Area; encourages Russia to put in a more concrete form its plans for Kaliningrad, including their financial aspects; stresses, at the same time, that the Kaliningrad region must have an i ...[+++]


Mais sa société continuera toutefois d'assurer le financement parce que le Canada paiera la prime de risque qu'il faut pour que les investisseurs consentent à prendre ce risque (1050) L'autre raison, c'est que la proportion des obligations canadiennes de cette énorme société de garantie dont le monsieur en question est l'économiste en chef n'est que de 3 p. 100. C'est donc en raison de la prime de risque élevée, autrement dit les taux d'intérêt élevés que le Canada doit verser pour maintenir cette dette étrangère, qu'on va continuer d'assurer ...[+++]

But his corporation will continue to buy bonds because Canada will pay the risk premium that is necessary for its investors to be willing to buy them (1050) Another reason is that the proportion of Canadian bonds held by this huge bonding company, of which this gentleman is the chief economist, is 3 per cent of its portfolio. Because of the high risk premium, in other words the high interest rates Canada must pay to maintain this foreign debt, this company will continue to finance these bonds for now.


La structure de base du programme de péréquation demeurera toutefois la même, mais le projet de loi dont nous sommes saisis prévoit des modifications visant à s'assurer que le programme de péréquation continuera de mesurer le plus exactement possible la capacité des provinces de hausser les recettes.

The basic structure of the equalization program will however remain as it, but the bill before us includes changes to ensure that it continues to measure the ability of provinces to raise revenues as accurately as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continuera toutefois d'assurer ->

Date index: 2022-05-02
w