Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contestables nous inquiètent » (Français → Anglais) :

Je crois que, finalement, nous devons respecter ces choses, mais les collectivités qui ont un code coutumier nous disent que la Charte et les changements de la loi les inquiètent, ils craignent que les codes coutumiers puissent faire l'objet de contestations fondées sur une loi qui a évolué.

I believe that at the end of the day we must respect those things, but one thing that the custom code communities are telling us, with the Charter and new changes in the law, is that some of them are concerned that there will be challenges relative to the custom codes based on legislation that has changed over time.


Naturellement, les gens sont très inquiets des incidences des décisions de l'OMC sur la culture, mais aussi des dossiers concernant le chapitre 11, comme la contestation d'Ethyl relative à l'interdiction du Canada d'utiliser le MMT dans l'essence que nous utilisons, la contestation de Sun Bel Water, celle de S.D. Myers et d'autres encore.

Obviously people were very concerned about the cultural implications of the WTO's rulings, but also about the chapter 11 cases, such as Ethyl's challenge to Canada's ban on the use of MMT in our gasoline, the Sun Belt Water challenge, the challenge by S.D. Myers, and so on.


Nous en appuyons certains aspects, ne l'oublions pas, mais d'autres aspects contestables nous inquiètent.

We cannot forget that there are some aspects that we do support, but then there are some contentious aspects that worry us.


Ce qui nous inquiète, c'est de savoir si un vote intègre se tiendra et, si ce n'est pas le cas, nous craignons les contestations inévitables de la Russie quant à la légitimité de l'élection présidentielle et du nouveau président.

We are concerned with whether there will be a fair vote and, if there is not one, with the claims that Russia inevitably will make as to the legitimacy of the presidential election and the legitimacy of the new president.


L'autre chose qui nous inquiète énormément en tant que progressistes et néo-démocrates, c'est le fait qu'il s'agit d'une attaque subtile envers les pouvoirs d'Élections Canada. Ce n'est pas très surprenant, parce qu'à peu près n'importe qui dans ce pays qui ose critiquer ou contester une décision des conservateurs est considéré comme un adversaire politique.

Another serious concern to us as progressive people and New Democrats is the fact that Elections Canada's powers are being subtly attacked, which is not very surprising because almost anyone in this country who dares criticize or challenge a decision by the Conservatives is considered a political foe.


Cependant, ce point a été vigoureusement contesté par le Conseil. Nous en étions particulièrement inquiets, les procédures d’asile pouvant prendre plusieurs années dans certains États membres.

We were particularly concerned about this, because asylum procedures can take many years in some Member States.


L'Association s'inquiète du fait que les aides financières octroyées à Ryanair conduisent au "développement débridé de l'aéroport" dans un site urbain, et qu'en "tant que citoyens et contribuables, nous sommes concernés par les aides publiques contestables octroyées à une société privée, puisqu'il s'agit d'un usage abusif des ressources budgétaires de la Région Wallonne".

The Association is concerned that the financial aid granted to Ryanair will lead to "unbridled development of the airport" within an urban site, and that in these terms "as both citizens and taxpayers, we are concerned about the questionable government aid granted to a private company as this involves improper use of the Walloon Region's budgetary resources".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contestables nous inquiètent ->

Date index: 2025-02-20
w