Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contenus culturels diversifiés soient préservés » (Français → Anglais) :

L’objectif est que le riche patrimoine culturel européen et des contenus culturels diversifiés soient préservés et soient rendus accessibles à tous sur l’internet, notamment grâce à l'élaboration de nouveaux modèles commerciaux efficaces.

This is to ensure that Europe's rich cultural heritage and diverse cultural content is preserved and made accessible to all on the internet, including finding new effective business models.


60. estime indispensable que l'Union et ses États membres maintiennent la possibilité de préserver et de développer leurs politiques culturelle et audiovisuelle, et ce dans le cadre de leurs acquis législatifs, normatifs et conventionnels, y compris la convention de l'Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles; demande donc que l'exclusion des services de contenus culturels et audiov ...[+++]

60. Considers it essential for the EU and its Member States to maintain the possibility of preserving and developing their cultural and audiovisual policies, and to do so in the context of their existing laws, standards and agreements, including the Unesco Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions; calls, therefore, for the exclusion of cultural and audiovisual services, including those provided online, to be ...[+++]


54. souligne que les micro-paiements deviennent de plus en plus importants pour payer du contenu médiatique et culturel en ligne, mais que leur facilité d’utilisation peut encore être améliorée et considère qu’il s’agit d’un outil utile pour garantir une rémunération aux créateurs puisqu’il met à la disposition du public des contenus légaux de manière abordable; considère par conséquent que les micro-paiements sont un moyen efficace pour lutter contre les contenus illégaux; indique toutefois qu’il convient de s’attaquer aux problèmes liés aux systèmes de paiement en ligne, tels que le défaut d’interopérabilité et les coûts ...[+++]

54. Stresses that micropayments are becoming increasingly important in terms of paying for media and cultural content online, but that there is still scope to further optimise ease of use, and sees this as a useful tool in ensuring that creators are remunerated since they make legal content accessible to the public in an affordable way; considers, therefore, micropayments to be an effective means of combating illegal content; emphasises, however, that problems associated with online payment systems, such as lack of interoperability and high costs of mic ...[+++]


55. rappelle l'importance de s'interroger sur la façon dont il convient d'adapter les cadres réglementaires, en particulier les règles en vigueur en matière de concurrence, aux spécificités du secteur culturel, afin de garantir la diversité culturelle ainsi que l'accès des consommateurs à des contenus et des services culturels diversifiés et de qualité;

55. Stresses the importance of considering the best way to adapt the regulatory framework – and in particular the rules on competition policy – to the specific situation of the cultural sector in order to ensure cultural diversity and consumer access to a range of high-quality cultural content and services;


55. rappelle l'importance de s'interroger sur la façon dont il convient d'adapter les cadres réglementaires, en particulier les règles en vigueur en matière de concurrence, aux spécificités du secteur culturel, afin de garantir la diversité culturelle ainsi que l'accès des consommateurs à des contenus et des services culturels diversifiés et de qualité;

55. Stresses the importance of considering the best way to adapt the regulatory framework – and in particular the rules on competition policy – to the specific situation of the cultural sector in order to ensure cultural diversity and consumer access to a range of high-quality cultural content and services;


Le Parlement a adopté, le 14 janvier 2004, une résolution sur la préservation et la promotion de la diversité culturelle: le rôle des régions européennes et d'organisations internationales telles que l'UNESCO et le Conseil de l'Europe et, le 14 avril 2005, une résolution sur l'élaboration d'une Convention sur la protection de la diversité des contenus culturels et des expressions artistiques. Il ressort de ces deux textes que le Parlement juge essentie ...[+++]

In it resolution of 14 January 2004 on "preserving and promoting cultural diversity: the role of the European regions and international organisations such as UNESCO and the Council of Europe", and in its resolution of 14 April 2005 on "working towards a Convention on the protection of the diversity of cultural content and artistic expression", the European Parliament considered as essential to recognise cultural diversity within the field of international law by adopting a Convention within UNESCO and strongly def ...[+++]


CONSIDÈRE que, afin de préserver la diversité culturelle tout en offrant aux contenus culturels interactifs un marché européen cohérent et intégré, il serait avantageux de se concentrer entre autres sur:

CONSIDERS that in order to combine cultural diversity and a coherent and integrated European market for interactive cultural content it would be advantageous to focus inter alia on:


RAPPELANT que la résolution du Conseil "culture et société de la connaissance" du 21 janvier 2002 a notamment invité la Commission et les États membres à "aider à la numérisation des contenus culturels et à l'interopérabilité des systèmes y afférents, afin de préserver, de protéger et de faire connaître le patrimoine européen et la diversité culturelle européenne";

RECALLING that the Council Resolution on culture and the knowledge society of 21 January 2002 called on the Commission and the Member States to, inter alia "to assist in the digitisation of cultural content and in the interoperability of the related systems with a view to preserving, protecting and raising awareness of the European cultural heritage and European cultural diversity" ...[+++]


= d'aider à la numérisation des contenus culturels et à l'interopérabilité des systèmes y afférant, afin de préserver, de protéger et de faire connaître le patrimoine européen et la diversité culturelle européenne;

= to assist in the digitisation of cultural content and in the interoperability of the related systems with a view to preserving, protecting and raising awareness of the European cultural heritage and European cultural diversity;


Qu'y a-t-il de si mal à veiller à ce que les droits traditionnels, les responsabilités, les buts, les objectifs et les besoins culturels des autochtones soient préservés à perpétuité?

What is so wrong with ensuring that the traditional rights, responsibilities, goals, objectives and cultural needs of aboriginal people are to be preserved in perpetuity?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenus culturels diversifiés soient préservés ->

Date index: 2024-05-19
w