Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contenu de cette entente était loin » (Français → Anglais) :

Je parle de l'esprit de l'harmonisation parce que, fondamentalement, le contenu de cette entente était loin de respecter le principe convenu par le Conseil des ministres de l'Environnement quelques mois plus tôt.

I am referring to the spirit of harmonization because essentially the content of that agreement was far from respecting the principle stated a few months earlier by the Canadian Council of Ministers of the Environment.


7. prend note du fait que la mise en œuvre de la recommandation concernant la sécurisation des données contenues dans les réclamations était inachevée au moment de l'audit de suivi de juin 2013 en raison d'un retard dans la mise en place du système de gestion des dossiers (Case Management System, CMS); note que cette recommandation étai ...[+++]

7. Notes that work on implementing the recommendation concerning the securitisation of the data contained in complaints had not been completed when the follow-up audit was carried out in June 2013, as a result of a delay in setting up the Case Management System (CMS); notes that this recommendation was likely to be implemented in full in 2014, given that the CMS has been operational since October 2013;


7. prend note du fait que la mise en œuvre de la recommandation concernant la sécurisation des données contenues dans les réclamations était inachevée au moment de l'audit de suivi de juin 2013 en raison d'un retard dans la mise en place du système de gestion des dossiers (Case Management System, CMS); note que cette recommandation étai ...[+++]

7. Notes that work on implementing the recommendation concerning the securitisation of the data contained in complaints had not been completed when the follow-up audit was carried out in June 2013, as a result of a delay in setting up the Case Management System (CMS); notes that this recommendation was likely to be implemented in full in 2014, given that the CMS has been operational since October 2013;


2. prend note du fait que la mise en œuvre de la recommandation concernant la sécurisation des données contenues dans les réclamations était inachevée au moment de l'audit de suivi de juin 2013 en raison d'un retard dans la mise en place du système de gestion des dossiers (Case Management System, CMS) et que cette recommandation étai ...[+++]

2. Notes that work on implementing the recommendation concerning the securitisation of the data contained in complaints had not been completed when the follow-up audit was carried out in June 2013, as a result of a delay in setting up the Case Management System (CMS), and that that recommendation was likely to be implemented in full in 2014, given that the CMS has been operational since October 2013;


En effet, durant cette période l’activité de l’entente était réduite, voire inexistante, et en l’absence d’indices objectifs et concordants quant à une éventuelle volonté persistante des sociétés de la relancer ou de souscrire à ses objectifs, la Commission n’était pas en droit de présumer une participation continue, même passive, de leur part.

During that period the cartel’s activity was reduced, or even non-existent, and in the absence of objective and consistent indicia that the applicants still intended to re-start that cartel or subscribe to its objectives, the Commission was not entitled to assume continued participation, even passive, on their part.


Monsieur le Président, en 2011-2012, lorsque nous avons signé l'entente avec le Centre d'aide aux entreprises de Montmagny-L'Islet, il était clairement cité que cette entente était valide pour un an.

Mr. Speaker, in 2011-12, we signed an agreement with the Centre d'aide aux entreprises de Montmagny-L'Islet, which clearly stated that the agreement would be in effect for one year.


Or, on apprenait hier que l'entente finale n'a toujours pas été conclue et qu'il y aurait divergence entre les parties quant au contenu de cette entente.

Yesterday we learned that a final agreement still has not been reached and that the parties are diverging on the content of the agreement.


Ne vous méprenez pas: il n’y a rien à redire aux objectifs de la stratégie de Lisbonne. Mais la «méthode ouverte de coordination» utilisée pour la mise en œuvre de cette stratégie était loin d’avoir la vigueur nécessaire pour donner à l’unification et à l’intégration européenne une impulsion nouvelle et décisive après le passage réussi à l’euro.

Let me make it perfectly clear that there is nothing wrong with the goals of the Lisbon Strategy, but the so-called ‘open method of coordination’ used to implement it has been far too weak to give European unification and integration a fresh, decisive impetus after the successful introduction of the euro.


Deux ans après cette échéance, à Johannesburg en 2002, il a bien fallu constater que cet engagement était loin d’être respecté, malgré les efforts entrepris notamment par la Banque mondiale.

Two years after that deadline, it had to be recognised at Johannesburg in 2002 that this commitment was a long way from having been met, despite the efforts of the World Bank in particular.


Pour ce qui est du rôle joué par HIBEG dans l'émission d'actions de Bremer Vulkan en 1987, la Commission a conclu que le prix d'émission garanti était supérieur d'environ 10 % au cours des actions à cette date et que l'élément d'aide contenu dans la transaction était par conséquent de l'ordre de 13,9 millions de DM.

In the case of the part played by HIBEG in the 1987 share issue by Bremer Vulkan, the Commission concluded that the guaranteed issue price exceeded the market value of the shares at that time by about 10% and that the grant element in the transaction therefore was in the order of DM 13.9m.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenu de cette entente était loin ->

Date index: 2024-01-11
w