Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «content que vous ayez mentionné henwood » (Français → Anglais) :

Le sénateur Comeau : Je suis content que vous ayez mentionné le succès des réseaux de santé.

Senator Comeau: I am pleased that you mentioned the success of the health network.


Le président: Avant de mettre fin à la séance, je voudrais faire quelques observations à titre de député de Peterborough. Madame la ministre, je suis très content que vous ayez mentionné Peterborough et vous avez tout à fait raison de dire que c'est un exemple de succès dans une petite ville.

The Chair: If I could make a comment as the member for Peterborough before I close the meeting, Minister, I greatly appreciate your mentioning Peterborough, and you're quite right, it is an example of success in one of the smaller communities.


Nous convenons tous, et je suis content que vous l’ayez mentionné également, que les cours et tribunaux représentent l’autorité suprême et la seule qui peut se prononcer sur une interprétation officielle de la loi.

We are very much in agreement – and I am glad that you in fact also mentioned this – that the courts are the highest and the only authority which can take decisions on an authoritative interpretation of the law.


Une réforme rapide du FMI et de la Banque mondiale est également véritablement requise, et - je suis contente également que vous l’ayez mentionné tous les deux - les travaux relatifs à une stratégie de sortie coordonnée doivent être réalisés en temps utile, sinon de nouveaux problèmes surviendront une fois de plus.

A rapid reform of the IMF and the World Bank is also very much needed, and – I am pleased that you have both said this too – there must be timely work on a coordinated exit strategy, or new problems will arise once again.


Une réforme rapide du FMI et de la Banque mondiale est également véritablement requise, et - je suis contente également que vous l’ayez mentionné tous les deux - les travaux relatifs à une stratégie de sortie coordonnée doivent être réalisés en temps utile, sinon de nouveaux problèmes surviendront une fois de plus.

A rapid reform of the IMF and the World Bank is also very much needed, and – I am pleased that you have both said this too – there must be timely work on a coordinated exit strategy, or new problems will arise once again.


Je salue le fait que vous ayez mentionné qu’il restait beaucoup de chemin à parcourir en matière de gouvernance économique et que vous ayez confirmé l’asymétrie entre une construction monétaire stricte et une gouvernance économique détendue, incomplète, imparfaite.

I welcome the fact that you mentioned that economic governance still has a long way to go and that you confirmed the asymmetry between a strict monetary construct and relaxed, incomplete, imperfect economic governance.


Il est clair que le succès ou l’échec ne dépendent pas seulement des actions de la présidence, mais il est un fait que le gouvernement luxembourgeois devra user de toute sa détermination au cours de cette période et je suis content que vous ayez déclaré ce matin que vous veilleriez à ce que l’intérêt général reçoive la priorité car, comme vous l’avez dit vous-même, atteindre le mois de juillet sans un accord plongerait l’Union européenne dans un chaos financier.

It is clear that success or failure depends not only upon the actions of the Presidency, but it is the case that during this time the Luxembourg Government will have to employ all its determination, and I am pleased that you have stated this morning that you will ensure that the general interest is put first, because, as you have said yourself, to reach July without an agreement would spell financial chaos for the European Union.


Je suis content que vous ayez mentionné Henwood, parce que cela m'incite à dire, «Pourquoi avons-nous besoin d'un programme plus complet?» Nous en avons besoin, monsieur Richardson, parce que c'est ce qui arrive aux soldats.

I'm glad you mentioned Henwood, because that gets me right to saying, “Why do we need a more comprehensive program?” We need it, Mr. Richardson, because this is what is happening to the troops.


Le sénateur Furey : Je suis content que vous ayez mentionné ce point parce que la règle a probablement besoin de quelques retouches.

Senator Furey: I am glad you pointed it out because the rule probably does need some tweaking.


Je suis content que vous ayez mentionné la possibilité d'une étude concernant les répercussions sur les jeunes au sein des familles, car c'est un aspect que nous aimerions peut-être examiner de très près.

I'm glad you mentioned the possibility of a study on the impact on younger people in the family because that's an area we may want to take a very close look at.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

content que vous ayez mentionné henwood ->

Date index: 2021-01-08
w