Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contenait au départ plusieurs recommandations utiles " (Frans → Engels) :

Enfin, il semble que le temps dont nous disposions nous ait permis d’enrichir le débat, même si je dois souligner que la proposition de la Commission contenait au départ plusieurs recommandations utiles et de bonne qualité.

Ultimately, it seems that the time available to us enriched the debate, although I must say that we had found, right at the outset, a number of useful and good recommendations in the Commission’s proposal.


Nous espérons que le gouvernement tiendra compte des recommandations du rapport du comité mixte sur la garde d'enfants et le droit d'accès. Ce rapport contenait bon nombre de recommandations utiles, y compris la meilleure façon de faire participer les deux parents au bien-être de leurs enfants, même après la dissolution du mariage ou de l'union.

We hope the government will be guided by the parliamentary joint committee report on child custody and access, which had many useful recommendations, including how to keep both parents involved in the welfare of their children even after a marriage or a relationship has broken down.


Au printemps 1998, le Comité des comptes publics a examiné les chapitres pertinents du rapport du vérificateur général et formulé plusieurs recommandations utiles.

In spring 1998 the public accounts committee examined the relevant chapters of the Auditor General's report and made several useful recommendations.


27. est d'avis que, concernant plusieurs recommandations formulées par la Commission au sujet d'une réforme des retraites, l'ajustement de l'âge de départ à la retraite en fonction de l'espérance de vie n'est pas la seule solution au vieillissement de la population et aux autres défis démographiques auxquels l'Europe est confrontée, et que les réformes des régimes de retraite devraient également refléter, entre ...[+++]

27. Considers, in the context of various pension reform recommendations made by the Commission, that linking retirement age to life expectancy is not the only way of tackling the challenge of ageing and other demographic challenges faced by Europe, and that pension system reforms should also reflect, inter alia, labour market trends, birth rates, the demographic situation, the health and wealth situation, working conditions and the economic dependency ratio, while aiming at ...[+++]


L'examen mené en 2012 par le juge LeSage contient plusieurs recommandations utiles pour améliorer les procès sommaires, et le gouvernement les mettra certainement en oeuvre après l'adoption du projet de loi.

The 2012 LeSage review made several helpful recommendations for improving summary trials, and the government will certainly pursue them following the passage of this bill.


Le récent rapport sur les établissements d'enseignement postsecondaire publié par l'ex-Premier ministre de l'Ontario, M. Bob Rae, contient plusieurs recommandations utiles que nous invitons le gouvernement fédéral à considérer en collaboration avec les provinces.

The recent report on post-secondary institutions by former Ontario premier Bob Rae has many useful recommendations, which we would encourage the federal government to work with all provinces to put forward and implement.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens particulièrement à remercier le rapporteur, M. Pirker, pour son rapport, qui contient plusieurs recommandations très utiles.

Mr President, I should especially like to thank the rapporteur, Mr Pirker, for the report, which contains a series of very useful recommendations.


Cette évaluation, que nous avons suivie de manière très active, contenait aussi plusieurs recommandations et points cruciaux précis.

There were also a number of recommendations and specific critical points in this evaluation and we have followed up very actively on the evaluation.


Cette évaluation, que nous avons suivie de manière très active, contenait aussi plusieurs recommandations et points cruciaux précis.

There were also a number of recommendations and specific critical points in this evaluation and we have followed up very actively on the evaluation.


Ce document présente plusieurs recommandations utiles. Il recommande notamment l'élimination du critère de l'avantage net, l'adoption d'un moyen clair et simple de maintenir et de protéger les intérêts du Canada sur le plan des obligations, et la formulation par le ministre des raisons qui, dans le contexte de cette preuve, le portent à accepter ou refuser une proposition d'acquisition.

It contains several useful recommendations, including the elimination of the net benefit test, that Canada's security interests be maintained and protected in a clear and simple manner, and that the minister give reasons within the context of that test for accepting or rejecting a proposed acquisition.


w