Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contacts techniques seront pris » (Français → Anglais) :

* L'identification, l'évaluation et la supervision des projets seront effectuées par le personnel des pays bénéficiaires et recevront une assistance technique complémentaire dans laquelle la Commission a pris l'initiative de s'engager.

* Identification, appraisal and supervision of the projects will be carried out by the beneficiaries' staff and supplemented by technical assistance contracted by the Commission at its initiative.


12. relève qu'en vertu de la déclaration n° 12, des "contacts appropriés" seront pris avec le Parlement pendant les travaux préparatoires précédant la nomination par le Conseil européen, avec l'accord du président de la Commission, du premier haut représentant, qui interviendra à la date de l'entrée en vigueur du traité prévue pour le 1er janvier 2009; insiste pour que l'esprit de l'article 9 E du traité UE soit pleinement respecté dans le cas de cette nomination intérimaire (c'est-à-dire pour que, conformément à l'article 9 D, parag ...[+++]

12. Notes that, according to Declaration No 12, "appropriate contacts" will be made with Parliament about the nomination by the European Council, with the consent of the President of the Commission, of the first High Representative to take office on the presumed entry into force of the Treaty on 1 January 2009; insists that the spirit of Article 9e of the EU Treaty should be fully applied in the case of this interim appointment (whereby, under Article 9d(7) of the EU Treaty, Parliament would normally have the right of consent to the ...[+++]


1. La Conférence déclare que des contacts appropriés seront pris avec le Parlement européen pendant les travaux préparatoires précédant la nomination du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, qui interviendra à la date de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, conformément à l'article 18 du traité sur l'Union européenne et à l'article 5 du protocole sur les dispositions transitoires; le mandat du haut représentant commencera à cette même date et durera jusqu'à la fin du mandat de la Commission alors en exercice.

1. The Conference declares that, in the course of the preparatory work preceding the appointment of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy which is due to take place on the date of entry into force of the Treaty of Lisbon in accordance with Article 18 of the Treaty on European Union and Article 5 of the Protocol on transitional provisions and whose term of office will be from that date until the end of the term of office of the Commission in office on that date, appropriate contacts will be made with the European Parliament.


1. La Conférence déclare que des contacts appropriés seront pris avec le Parlement européen pendant les travaux préparatoires précédant la nomination du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, qui interviendra à la date de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, conformément à l'article 18 du traité sur l'Union européenne et à l'article 5 du protocole sur les dispositions transitoires; le mandat du haut représentant commencera à cette même date et durera jusqu'à la fin du mandat de la Commission alors en exercice.

1. The Conference declares that, in the course of the preparatory work preceding the appointment of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy which is due to take place on the date of entry into force of the Treaty of Lisbon in accordance with Article 18 of the Treaty on European Union and Article 5 of the Protocol on transitional provisions and whose term of office will be from that date until the end of the term of office of the Commission in office on that date, appropriate contacts will be made with the European Parliament.


En outre, contact a été pris avec les secteurs concernés afin de se renseigner sur leur expérience liée à la mise en œuvre du règlement. Les contacts se poursuivront et les informations collectées seront utilisées dans le rapport.

In addition, contact has been made and will continue to be made with the relevant industries regarding their experience with implementing the Regulation, and again this information will be included in the report.


La seule avancée véritablement concrète, c'est la création dans chaque État membre de points de contact nationaux pour lutter contre la criminalité transfrontière liée aux véhicules, points de contact qui seront habilités à "échanger (...) des expériences, des connaissances spécialisées ainsi que des formations générales et techniques dans le domaine de la criminalité liée aux véhicules".

The real concrete step forward is the creation of national contact points for tackling cross-border vehicle crime in each Member State which shall then be authorised "to exchange experience, expertise as well as general and technical information concerning vehicle crime"".


Financement: Les salaires et traitements des membres nationaux et des personnes qui les assistent seront pris en charge par leur État membre, sachant que les dépenses liées au fonctionnement de l'unité (dépenses opérationnelles des membres, personnel, bâtiments, équipements techniques, maintenance, frais de mission, etc.) seront couverts par le budget des Communautés européennes, sauf si le Conseil statuant à l ...[+++]

Financing: The salaries and emoluments of the national Members and assisting persons will be borne by their Member State, whereas expenditure related to the operation of the unit (operational expenditure of the Members, staff, building, technical equipment, maintenance, mission expenses, etc...) will be covered by the budget of the European Communities, except Council acting unanimously decides otherwise (in accordance with Article 41 para 3 of the Treaty).


Des contacts seront pris avec des partenaires choisis au sein des Nations unies sur la base de cette analyse afin d'examiner le financement de programmes thématiques par la Communauté.

On the basis of that analysis selected partners from the United Nations will be approached for an exploration of thematic program funding by the Community.


Les "points de contact" de l'UE et des EU communiqueront sur une base régulière et des programmes d'échange pour fonctionnaires de l'UE et des EU issus des agences scientifiques et techniques seront créés.

The EU and the US 'contact points' will communicate regularly and exchange programmes for EU and US officials from scientific and technical agencies would be created.


Leurs commentaires seront pris en compte dans la mesure du possible dans le texte définitif de la règle technique.

Their comments will be taken into account, where possible, in the final version of the technical regulation.


w