Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conséquent vous pourriez voter » (Français → Anglais) :

Comme l'a dit mon collègue Guimond, si on reconnaissait votre droit, vous pourriez voter non lors du référendum sur la souveraineté si vous n'étiez pas d'accord, et même si vous aviez perdu, vous pourriez voter non en Ontario au sujet d'un amendement constitutionnel visant à permettre l'accession du Québec à la souveraineté.

As my colleague Mr. Guimond pointed out, if you were granted this right, you could vote no in the sovereignty referendum if you rejected this option, and, even if the outcome is not what you want to see, you could vote no in Ontario on the constitutional amendment to allow Quebec to become sovereign.


M. Derrek Konrad: Si vous êtes un agriculteur qui réside à l'extérieur d'une municipalité rurale et que vous avez une terre louée dans une autre municipalité, je ne crois pas que vous pourriez voter pour élire le conseil de chaque municipalité rurale dans laquelle vous louez des terres.

Mr. Derrek Konrad: If you're a farmer resident outside a rural municipality and have land leased in another municipality, I don't believe you would be permitted to vote for the council of every rural municipality in which you lease land.


En conséquence, vous pourriez examiner la question dont vous êtes saisis en vous posant la question suivante: existe-t-il une façon différente, plus simple, pour les parlementaires, en particulier ceux qui siègent à des comités, d'examiner de telles demandes concernant des tiers?

Accordingly, one way to examine the issue before you is to ask: Is there a different, simpler way for parliamentarians, particularly those sitting on committees, to consider such third party requests?


Par conséquent, vous pourriez voter en faveur de la modification prévoyant de renvoyer la question au Comité des finances.

Therefore you could vote for the amendment to refer it to the finance committee.


Monsieur le Commissaire, pourriez-vous enfin nous envoyer une étude complète évaluant toutes les conséquences de la libéralisation pour les facteurs et factrices et pour le service en tant que tel, et pourriez-vous présenter, sans tarder, une proposition de report de la date de libéralisation - un moratoire, si vous voulez - jusqu’à ce que nous soyons en possession de ces données?

Commissioner, can you send us a full study of all the consequences of the liberalisation for postmen and postwomen and for the service as such at long last, and can you present a proposal without delay to postpone the date for commencement of the liberalisation – a moratorium, that is – until we are in possession of these data?


- Je vous remercie beaucoup pour votre observation constructive, mais nous avons voté sur l’amendement correspondant et nous n’avons par conséquent pas dû voter sur le texte auquel vous faites référence.

Thank you very much for your constructive observation, but we have voted on the corresponding amendment, and we did not therefore have to vote on the text to which you refer.


Je voudrais par conséquent poser la question suivante au commissaire Monti : la Commission nous fournira-t-elle prochainement un nouveau rapport TBR et, dans l’affirmative, pourriez-vous nous dire quelles conclusions seront tirées ?

I would therefore ask Commissioner Monti to answer the following question: is there a new TBR report on the way from the Commission and, if so, can the Commissioner then inform us as to what conclusions are to be drawn by it?


- Monsieur le Président, il est maintenant près de 14 heures. Pourriez-vous demander à l'Assemblée elle-même si elle souhaite continuer à voter ou si elle souhaite s'arrêter ?

– (FR) Mr President, it is now almost 2 p.m. Could you ask the House if wishes to continue voting or if it wishes to stop?


Monsieur Lange, peut-être pourriez-vous faire une dernière tentative de compromis avec le Conseil en séance de nuit, de manière à ce que nous ne nous trouvions plus devant ce cas de conscience consistant à devoir voter contre votre excellent rapport - que je souhaiterais pourtant approuver - et même, devrait-on presque dire, à devoir voter contre l'environnement en faisant une fois de plus traîner les choses.

Perhaps, Mr Lange, you could try again to reach some sort of compromise with the Council during an overnight meeting. In that way, we will all be relieved from having to decide on a matter of principle, that is whether to vote against your very good report – which I would dearly like to vote for – or else, I think it is fair to say, to vote against the environment, by procrastinating yet again.


D'autre part, si je comprends bien votre point de vue qui est tout à fait respectable, vous dites: c'est le système que nous voulons et, en conséquence, vous devez voter contre la résolution qui est devant vous.

Furthermore, if I properly understand your viewpoint, which is entirely respectable, you are saying: it's the system that we want and, consequently, you must vote against the resolution before you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquent vous pourriez voter ->

Date index: 2025-08-05
w