Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conséquent nous aurons amplement » (Français → Anglais) :

La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


Comme toutes les mesures législatives soumises à la Chambre, celle-ci pourra faire l'objet d'un débat ouvert, et nous aurons amplement l'occasion de présenter des idées dans le cadre du processus dans lequel nous nous lançons aujourd'hui.

As with all legislation that is brought through the process and brought to this House, there will be ample opportunity, even by virtue of the process that we are embarking on today by having this type of open debate, to bring forward ideas.


Il est évident qu’il s’agit d’un secteur complexe qui présente de nombreux aspects et, par conséquent, nous aurons beaucoup à faire pour atteindre nos objectifs.

Clearly this is a complex sector with many aspects and we will therefore have much to do to achieve our goal.


Par conséquent, nous aurons probablement le temps d’arriver aux questions de M. Tarabella, Mme Ţicău, M. Chountis et M. Iacolino, mais je doute que nous puissions prendre les autres.

We will therefore probably be able to get in the questions by Mr Tarabella, Mrs Ţicău, Mr Chountis and Mr Iacolino, but I doubt we will be able to take the others.


Par conséquent, nous aurons amplement l'occasion de débattre des questions externes au cours de l'année prochaine.

Therefore, we will have ample opportunities to discuss the external issues during next year.


Par conséquent, nous aurons amplement l'occasion de débattre des questions externes au cours de l'année prochaine.

Therefore, we will have ample opportunities to discuss the external issues during next year.


Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je ne sais pas exactement où le chef de l'opposition a obtenu l'horaire de la rencontre qui aura lieu entre le président Bush, le président Fox et moi, mais nous aurons amplement l'occasion de discuter d'un vaste éventail de questions, ce que nous comptons faire.

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I am not quite sure where the Leader of the Opposition got the schedule upon which President Bush and President Fox and I will be meeting, but the fact is that there is an enormous amount of opportunity to discuss a wide range of areas and we intend to do so.


Nous aurons amplement l'occasion de le vérifier avec nos amis africains, lors du phasing-in de l'après-Cotonou et de la négociation de l'OMC.

We shall have plenty of opportunity to verify it with our African friends during the phasing-in period after Cotonou and the WTO negotiations.


Comme il s'agit d'un projet de loi complexe, je suis sûre que nous l'étudierons encore pendant de nombreuses semaines, donc nous aurons amplement le temps d'obtenir des éclaircissements.

As it is complex, I am sure that it will be with us for many weeks yet, so there will be ample time to get clarification.


Nous allons bien sûr remettre la transcription complète de votre déclaration et nous aurons amplement le temps de poser des questions pour que vous puissiez donner d'autres informations.

We will, of course, circulate as part of evidence your full statement, and we will have ample time for questions where you can perhaps add information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquent nous aurons amplement ->

Date index: 2023-09-13
w