Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conséquent notre rejet ferme » (Français → Anglais) :

«En cette Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines, nous confirmons notre ferme volonté de mettre un terme à cette pratique douloureuse et traumatisante qui a des conséquences à long terme sur la santé.

"On International Day of Zero Tolerance for Female Genital Mutilation we confirm our firm resolve to put an end to this practice which is painful, traumatic and causes long-term health consequences.


En conséquence, notredération demande instamment au Sénat de rejeter le projet de modification de l'article 17, non seulement en raison du préjudice qu'elle causerait aux minorités de Terre-Neuve, mais à cause de la menace qu'un tel précédent ferait peser sur les droits des autres minorités dans tout le Canada.

Therefore, the federation strongly urges the Senate to reject the amendment to Term 17, not only because of the harm it will do to the minorities in Newfoundland but also because of the threat such a precedent will create for other minority rights across Canada.


Si la présidence est de cet avis, je suis disposé à proposer une motion qui, premièrement, rappellerait le ferme appui de cette Chambre à l'égard de la liberté, de la démocratie, des droits de la personne et de la primauté du droit en Ukraine, ainsi que l'indépendance, l'intégrité et la souveraineté de l'Ukraine, deuxièmement, exprimerait notre condamnation unanime du comportement de la Fédération de Russie à l'égard de l'Ukraine et notre rejet des sanct ...[+++]

If the Chair so finds, I would be prepared to present a motion, that, in summary, would first, reiterate the clear support of this House for freedom, democracy, human rights, and the rule of law in Ukraine and the independence, integrity, and sovereignty of Ukraine; second, express our united condemnation of the behaviour of the Russian Federation in relation to Ukraine and our rejection of Russian sanctions against Canadians; and, third, call upon the appropriate committee of this House to investigate the full meaning and consequences of a foreign power ...[+++]


Nous réaffirmons par conséquent notre rejet ferme de tout effort visant à limiter l’utilisation de toute langue officielle (et de travail) de l’Union européenne pour des raisons de coûts élevés, comme l’illustrent - et nous l’avons souligné en temps opportun - les critères actuels qui déterminent les langues utilisées au cours des assemblées parlementaires UE - ACP, qui rendent impossible l’utilisation du portugais, de manière discriminatoire.

We, therefore, reassert our firm rejection of any effort to limit the use of any official (and working) European Union language on the grounds of high costs, an example of which, as we pointed out at the appropriate time, are the current criteria that determine the languages used during the EU-ACP parliamentary assemblies, which make the use of Portuguese unfeasible in a discriminatory manner.


Nous réaffirmons par conséquent notre rejet ferme de tout effort visant à limiter l’utilisation de toute langue officielle (et de travail) de l’Union européenne pour des raisons de coûts élevés, comme l’illustrent - et nous l’avons souligné en temps opportun - les critères actuels qui déterminent les langues utilisées au cours des assemblées parlementaires UE - ACP, qui rendent impossible l’utilisation du portugais, de manière discriminatoire.

We, therefore, reassert our firm rejection of any effort to limit the use of any official (and working) European Union language on the grounds of high costs, an example of which, as we pointed out at the appropriate time, are the current criteria that determine the languages used during the EU-ACP parliamentary assemblies, which make the use of Portuguese unfeasible in a discriminatory manner.


Durant cette période, qui s’annonce difficile, je tiens à souligner, Monsieur le Vice-Président du parlement marocain, notre engagement envers ces valeurs communes et notre rejet le plus ferme de toute tentative d’assimilation entre le terrorisme et le monde arabe et musulman.

We are facing difficult times. I should like to emphasise, Mr Vice-President of the Moroccan Parliament, that we shall maintain our commitment to these common values throughout. We shall also maintain our strong opposition to any attempt to identify terrorism with the Arab-Muslim world.


Je vous appelle par conséquent à rejeter ces requêtes et à approuver notre résolution.

So I would like to urge you to reject these demands and support our resolution.


Après avoir réexaminé la question sérieusement, nous avons conclu qu'en fin de compte, il était juste et légal de refuser les demandes de remboursement parce que le règlement autorisé par la Loi sur la taxe d'accise avait été pris d'une manière valable et qu'il était de notre devoir par conséquent de rejeter les demandes.

Having considered this seriously again, we concluded that, on balance, it was a fair position and the better legal position to deny the claims on the grounds that the regulations authorized by the Excise Tax Act were validly made, and it was our duty then to deny the claims.


Le sénateur Massicotte : Auparavant, j'aurais une demande particulière, parce que je voudrais pouvoir me former une opinion plus ferme, si vous n'y voyez pas d'inconvénient. Je voudrais que nous passions à huis clos pour examiner les conséquences logiques de notre raisonnement avant de nous pencher sur l'approbation ou le rejet du projet de loi, si personne n'y voit d'i ...[+++]

Senator Massicotte: Before we get into that, on a more technical basis, it would be beneficial to me, anyway, to allow me to develop a firmer opinion; I have an opinion, but I would not mind having an in camera discussion about the logic and consequences and our reasoning before we get into the technical approval or disapproval of the bill, if that would be agreeable to all of you.


Les dangers de la non-ratification Un rejet du traité de Maastricht affecterait gravement notre position en Europe et serait lourd de conséquences sur le plan économique du fait de la rupture d'équilibre qu'il provoquerait dans toute l'Europe - et qui se répercuterait directement sur la Grande-Bretagne elle-même.

The dangers of non-ratification To reject the Maastricht Treaty would do enormous damage to our standing in Europe and would cause substantial economic harm, because of the immense disruption it would bring about all over Europe - disruption which would have an immediate effect on Britain itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquent notre rejet ferme ->

Date index: 2024-09-03
w