Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conséquent exprimer notre satisfaction devant » (Français → Anglais) :

Nous devrions par conséquent exprimer notre satisfaction devant la forte représentation de la présidence slovène à ce débat législatif important et devant le fait que la Slovénie est déjà entrée, pour ainsi dire, dans l’esprit du Traité de Lisbonne qu’elle vient bien sûr juste de ratifier.

We should therefore make a point of expressing our pleasure at the high-level representation of the Slovenian Presidency at this important legislative debate and at the fact that Slovenia is already entering, as it were, into the spirit of the Treaty of Lisbon, which, of course, it has just ratified.


En dépit de ces préoccupations, notre commission a exprimé sa satisfaction devant l'inclusion d'une disposition sur une politique spatiale européenne (article 172 bis) dans la section consacrée à la recherche et au développement technologique. Elle a salué la possibilité donnée au Parlement et au Conseil d'arrêter, conformément à la procédure législative ordinaire, les mesures nécessaires à la création d'un programme spatial européen.

Notwithstanding these concerns, my Committee has expressed its satisfaction at the insertion of a provision on a European Space Policy (Art. 172a) into the section on Research and Technological Development, and has welcomed the opportunity given to Parliament and to the Council to adopt, under the ordinary legislative procedure, the necessary measures establishing a European Space Programme.


Par conséquent, en plus de féliciter le rapporteur et d’exprimer notre satisfaction envers l’attitude positive des autres groupes, du groupe socialiste en particulier avec lequel nous sommes parvenus à un large accord permettant de dresser les grandes lignes de politique économique, mon groupe politique, le groupe du parti populaire européen, souhaite insister sur l’opportunité de renforcer l’Union européenne et son économie en défendant les réformes économiques et en s’engageant à les faire.

Accordingly, in addition to congratulating the rapporteur, in addition also to expressing our satisfaction for the positive attitude of the other Groups, especially the Socialist Group, with whom we have reached broad agreement allowing economic policy outlines to be drawn up, my political Group, the Group of the European People’s Party, wishes to stress the appropriateness of strengthening the European Union, and strengthening the European economy by advocating and committing ourselves to economic reforms.


En effet, dans le projet de résolution des collègues du groupe libéral, signé par notre éminent collègue M. Duff, nous lisons en substance que le Parlement exprime sa satisfaction devant la décision du gouvernement turc de suspendre ses projets litigieux de transfert des détenus dans ces prisons et de demander une approbation sociale dans la question de la réforme du système pénitentiaire.

In fact, the motion for a resolution by our fellow members in the liberal group, which is signed by the honourable Mr Duff, states that Parliament is satisfied with the Turkish government's decision to postpone its plans to transfer prisoners to these prisons and to obtain the society's consent to the reform of the prison system.


Nous voulons encore exprimer notre satisfaction pour l’ouverture d'esprit dont a fait preuve le Parlement face à une initiative qui, à notre avis, mérite l’attention de cette assemblée.

We would also like to welcome the fact that Parliament has shown itself open to an initiative which, in our opinion, warrants the attention of this House.


- a exprimé sa satisfaction devant les résultats postifs qu'a donnés l'examen par le Comité mixte de l'efficacité des procédures tant de la CE que de l'AELE, ces travaux ayant d'ores et déjà permis d'augmenter le rythme auquel les décisions sont prises; il a également encouragé le Comité mixte à poursuivre ses efforts pour améliorer et maintenir l'homogénéité;

expressed satisfaction at the positive results of the Joint Committee's continued examination of the efficiency of procedures on the EC and the EFTA sides, which had already led to an increased rate of decision taking, and encouraged the Joint Committee to continue efforts in order to enhance and maintain homogeneity;


À cette occasion, le commissaire Verheugen a exprimé sa satisfaction devant cette décision importante, dont il a souligné l'intérêt dans la perspective de l'élargissement de l'UE et du futur marché commun de l'énergie.

At this occasion, Commissioner Verheugen expressed his satisfaction on this important decision, pointing out its relevance in the enlargement of the EU and the future Common Energy Market.


Lors de sa visite des 9 et 10 mars en Turquie, qui s'est déroulée dans une ambiance amicale et constructive, Günter Verheugen, le commissaire européen chargé de l'élargissement, a exprimé sa satisfaction devant les réformes économiques entreprises par la Turquie, en encourageant cependant ses interlocuteurs à intensifier le processus de réformes politiques nécessaire pour pouvoir satisfaire aux critères politiques définis à Copenhague.

During his two-day visit to Turkey on 9-10 March, which took place in a friendly and constructive atmosphere, Günter Verheugen, the European Commissioner in charge of Enlargement, expressed his satisfaction on the ongoing economic reform in Turkey but encouraged his counterparts to intensify the process of political reforms necessary to move towards meeting the political criteria of Copenhagen.


Nous avons exprimé notre satisfaction tant aux Américains qu'aux Français qui ont exprimé leur désir de respecter cette échéance de 1996.

We expressed our satisfaction to the Americans as well as to the French who said they intended to comply with the 1996 deadline.


M. Striano, exprimant sa satisfaction devant le règlement final, a déclaré: «Même si nous regrettons la perte de ce contrat, je suis heureux que nous ayons pu clore ce dossier avec le gouvernement fédéral, à la satisfaction des deux parties, et nous comptons bien obtenir de nouveaux débouchés pour nos produits au Canada».

Mr. Striano, expressing satisfaction with the final settlement stated, “Although we regret the loss of this contract, I am pleased we have been able to close the matter with the Crown to our mutual satisfaction and now look forward to future opportunities for our products in Canada”.


w