Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consulté était suffisamment élevé " (Frans → Engels) :

En outre, la Commission a effectué un test de résistance pour déterminer si le scénario d’investissements était suffisamment solide pour surmonter plusieurs risques, tels qu’un retard supplémentaire de l’ouverture de l'aéroport ou des coûts plus élevés.

In addition, the Commission carried out a stress-test to determine whether the investment scenario was robust enough to overcome a number of risks, such as a further delay of the airport opening, or higher costs.


Le plaignant 2 n'a pas obtenu l'accès à la salle des données pour la simple raison que le prix d'achat qu'il proposait pour le bien n'était pas suffisamment élevé.

The non-qualification of complainant 2 for the access to the data room was caused only by the insufficient amount of its price offer.


Par ailleurs, le niveau de protection des données offert par le texte sur lequel le Parlement est consulté était suffisamment élevé et a reçu l’approbation du comité de l’article 29.

Furthermore, the level of data protection offered by the text on which the Parliament is being consulted is sufficiently high and has received the approval of the Article 29 Committee.


3. regrette que, comme c'était le cas en 2008, les procédures d'établissement du budget n'aient pas été suffisamment rigoureuses, ce qui a entraîné un nombre élevé de virements budgétaires et un taux d'annulation élevé de crédits de paiement, traduisant des lacunes dans la planification et le contrôle, ainsi qu'un non-respect du principe budgétaire d'annualité;

3. Regrets that, as in 2008, the procedures for establishing the budget were insufficiently rigorous, leading to a high number of budgetary transfers and a high level of cancellation of payment appropriations, indicating weaknesses in planning and monitoring, together with a failure to respect the budgetary principle of annuality;


Le texte initial de la directive était basé, d’une part, sur une harmonisation de la protection des consommateurs à un degré suffisamment élevé et, d’autre part, sur l’application du principe du pays d’origine et de la reconnaissance mutuelle.

The original text of the directive was based on harmonisation of consumer protection at a sufficiently high level on the one hand and application of the country-of-origin principle and mutual recognition on the other.


Ils étaient d'avis que l'organisation de consultations ciblées n'était pas toujours effectuée de façon suffisamment équilibrée entre les secteurs concernés.

It was felt that targeted consultations were not always sufficiently balanced between the relevant sectors.


L’objectif était de créer un cadre général de consultation qui soit transparent et cohérent, tout en étant suffisamment souple pour permettre aux services de la Commission d’adapter leurs méthodes de consultation à des domaines d’action particuliers.

The objective was to create a transparent and coherent general framework for consultation, yet one that was flexible enough to allow Commission departments to adapt their consultation methods to particular policy areas.


La consultation publique a souligné qu'il était essentiel d'assurer des niveaux élevés de qualité et de sécurité.

The public consultation highlighted that it was crucial to ensure high levels of quality, security and safety.


La consultation publique a souligné qu'il était essentiel d'assurer des niveaux élevés de qualité et de sécurité.

The public consultation highlighted that it was crucial to ensure high levels of quality, security and safety.


En 1993 le champ d'application du présent règlement était suffisamment large tel à inclure les accords, décisions ou pratiques concertées ayant pour objet la planification conjointe et la coordination des horaires, l'exploitation de services en commun, les consultations tarifaires et la répartition des créneaux horaires dans les aéroports étant susceptibles de restreindre la concurrence et d'affecter le commerce entre États membres.

In 1993 the scope of this Regulation was broad enough to include agreements and concerted practices concerning joint planning and coordination of schedules, joint operations, consultations on tariffs and slot allocation at airports which could restrict competition and affect trade between Member States.


w