En outre, elle estime que l'orientation initiale de l'acte, reposant, d'une part, sur une harmonisation de la protection des consommateurs à un degré suffisamment élevé et, d'autre part, sur l'application du principe du pays d'origine et de la reconnaissance mutuelle des dispositions nationales, confère à la proposition de directive qui nous est présentée un équilibre raisonnable.
Furthermore, the original text, with its basis in sufficient harmonisation of consumer protection as well as application of the country-of-origin principle and mutual recognition of national legislation, implied a properly balanced proposal for a directive.