Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consultations seront transparentes " (Frans → Engels) :

Sans préjudice des dispositions spécifiques qui s'appliquent aux propositions de la Commission en vertu de l'article 155, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, la Commission mènera, avant l'adoption d'une proposition, des consultations publiques d'une manière ouverte et transparente, en veillant à ce que les modalités et les délais dont elles seront assorties permettent une participation la plus large possible.

Without prejudice to the specific arrangements applying to the Commission's proposals under Article 155(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Commission will, before adopting a proposal, conduct public consultations in an open and transparent way, ensuring that the modalities and time-limits of those public consultations allow for the widest possible participation.


Si une entreprise canadienne ou une société d'État canadienne comme la Société pour l'expansion des exportations veut participer à un projet de développement dans un pays comme le mien, il faut qu'il y ait des consultations transparentes, exhaustives et authentiques avec tous ceux qui seront directement touchés par le projet avant qu'aucune décision ne soit prise.

If a Canadian company or a Canadian crown corporation like the Export Development Corporation seeks to get involved in a development project in a country like mine, there must be transparent, broad, and authentic consultations with all of those who will be directly affected by the project before any decision is made to proceed.


J'apprécierais que vous fournissiez les détails par écrit en ce qui concerne les séances de consultation futures, ouvertes au public, transparentes, et indiquiez également si les syndicats et les groupes de l'industrie seront invités à y participer.

If you can provide details in writing as to the future consultation meetings that are still continuing, open to the public, transparent, and also whether labour and industry groups will be invited to participate in those consultations, that would be greatly appreciated.


Nous sommes convaincus que ce seront des consultations significatives et transparentes dont le but sera de trouver des solutions réelles à des problèmes tout aussi réels.

We are confident that those will be meaningful and transparent consultations with an intent to find real solutions to real problems.


Premièrement, si le gouvernement est si transparent que ça et si ces directives seront aussi transparentes que ça, s'engagera-t-il à inscrire dans la loi que les directives devront être étudiées simultanément par un comité du Sénat et par un comité de la Chambre, même si la durée des consultations devra être limitée pour que la ministre conserve sa flexibilité?

First, if the government is being so transparent and if these directives will be so transparent, will the government commit to put in legislation that directives should be submitted for review simultaneously to a committee of the Senate and a committee of the House, even if it is time limited consultation to preserve the flexibility for the minister?


Ses membres seront nommés par la Commission au terme d'une procédure de désignation indépendante et transparente arrêtée d'un commun accord avec le conseil scientifique et comportant la consultation de la communauté scientifique ainsi que la présentation d'un rapport au Parlement européen et au Conseil.

Its members will be appointed by the Commission following an independent and transparent procedure for their identification, agreed with the Scientific Council, that includes the consultation of the scientific community and a report to the European Parliament and the Council.


Ses membres seront nommés par la Commission au terme d'une procédure de désignation indépendante et transparente arrêtée d'un commun accord avec le conseil scientifique et comportant notamment la consultation de la communauté scientifique ainsi que la présentation d'un rapport au Parlement européen et au Conseil .

Its members will be appointed by the Commission following an independent and transparent procedure for their identification, agreed with the Scientific Council, that includes the consultation of the scientific community and a report to the European Parliament and the Council .


Ses membres seront nommés par la Commission au terme d'une procédure de désignation indépendante et transparente arrêtée d'un commun accord avec le conseil scientifique et comportant notamment la consultation de la communauté scientifique ainsi que la présentation d'un rapport au Parlement européen et au Conseil.

Its members will be appointed by the Commission following an independent and transparent procedure for their identification agreed with the Scientific Council including a consultation of the scientific community and a report to the European Parliament and the Council.


J'espère que la Chambre aura la sagesse de s'opposer aux motions nos 2 et 4 afin que nous puissions voter en faveur de la motion no 5. Ainsi, l'agence effectuera des consultations publiques comme il se doit et ces consultations seront transparentes pour le public.

Hopefully the House will have the wisdom to oppose Motions Nos. 2 and 4 so that we may vote in favour of Motion No. 5. Thereby public consultations will be done by the agency as they should be in an open and transparent fashion for the public.


w