Ça ne permet pas d'avoir des consultations prélégislatives ouvertes, transparentes, et significatives. Au contraire, cela permet d'avoir des changements sans la participation nécessaire des intervenants, des tierces parties qui sont reconnues comme étant neutres, et sans les ressources des agences gouvernementales qui ont la responsabilité de mettre en oeuvre, de juger, et de surveiller le régime de relations du travail sur le plan fédéral.
It provides no meaningful way for pre-legislative consultation to take place in an open and transparent manner, and it seeks changes without the required engagement of practitioners, recognized third-party neutrals, and the resources of government agencies charged with the responsibility to implement, adjudicate, and monitor the industrial relations system in the federal jurisdiction.