Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consultation elle offrira également » (Français → Anglais) :

La Commission a recours aux compétences techniques de consultants externes lorsqu'elle l'estime nécessaire; elle fait également appel à la Banque européenne d'investissement dans le cadre de l'accord permanent qu'elle a conclu avec celle-ci pour l'évaluation des projets.

The Commission has been using technical expertise from outside consultants where this is deemed appropriate and has a standing agreement with the European Investment Bank for assistance with project appraisals.


Pour préparer ce rapport, la Commission a mené des consultations intensives avec les États membres et les parties concernées, au travers du comité permanent forestier et du groupe consultatif «Forêts, y inclus liège»; elle a également mené une consultation en ligne des acteurs du secteur.

In preparing this report, the Commission carried out extensive consultations with the Member States and stakeholders via the Standing Forestry Committee, the Advisory Group on Forestry and Cork, including an internet-based stakeholder consultation.


Elle doit pour cela comprendre un ensemble d’objectifs clairement définis, qui puissent constituer la base d’un suivi et de bilans réguliers. Elle doit également rassembler dans un cadre structuré les initiatives thématiques, horizontales et intersectorielles au niveau communautaire et au niveau national, de manière à améliorer et à rendre plus efficaces les actions de coordination et de consultation, et à favoriser les flux d’informations entre les différents acteurs conc ...[+++]

It should encompass a set of clear objectives that can provide a basis for regular monitoring and stocktaking, and bring together the thematic, horizontal and cross-sectoral policy initiatives at Community and national level in a structured framework to encourage better and more effective co-ordination and consultation, and promote the flow of information among the various actors concerned.


Elle repose également sur une vaste consultation de parties prenantes menée dans le cadre de l’évaluation réalisée en 2009-2010, à la suite de laquelle des consultations internes et des discussions avec les États membres ont eu lieu.

It is furthermore based on a wide stakeholders’ consultation in the context of the evaluation conducted in 2009/2010, following which internal consultations and discussion with the Member States took place.


La partie chinoise a confirmé que le gouvernement central à Pékin et le représentant du dalaï-lama étaient convenus de poursuivre leurs contacts et leurs consultations; elle a également indiqué qu'elle espérait que le Tibet pourrait être ouvert aux journalistes et à d'autres personnes dans un avenir proche, après que l'ordre public aurait été rétabli dans la province.

The Chinese authorities have confirmed that the central government in Beijing and the representative of the Dalai Lama have agreed to continue their contacts and consultations; they also expressed the hope that Tibet could be opened to journalists and other people in the near future, once public order had been restored in the province.


Elle devrait également permettre aux marchés du travail de nos États membres de répondre aux besoins de main-d’œuvre actuels et futurs et offrira un moyen de lutter contre les exploitations et discriminations auxquelles ces travailleurs sont soumis.

It should also make it possible for the labour markets in our Member States to react to current and future labour requirements and provide a tool for combating the exploitation of, and discrimination against, these workers.


Elle prévoit également d'encadrer la consultation par un code de conduite fixant des normes minimales de consultation.

It also aims to provide a framework for consultation by drawing up a code of conduct that sets minimum standards.


L’UE doit se préparer aux changements suscités par les restructurations et elle doit contribuer à les gérer d’une façon responsable - que ce soit par le biais des Fonds structurels, en particulier le Fonds social européen, ou par le biais du dialogue politique dans le cadre de forums introduits par la Commission en matière de restructuration, et elle doit également contribuer à mettre en œuvre le cadre réglementaire de la Communauté pour l’information et la consultation des trava ...[+++]

The EU must contribute towards preparing for the changes brought about by restructuring and towards managing them in a responsible way – whether by means of the structural funds, in particular the European Social Fund or through political dialogue in the context of the restructuring forums introduced by the Commission – and towards the implementation of the Community’s regulatory framework for the information and consultation of workers.


Toutefois, j’espère que la Commission se rappellera cette déclaration lorsqu’elle amendera la directive sur le comité d’entreprise européen, comme elle sera bientôt amenée à le faire, et qu’elle prendra enfin en considération ce qui est devenu, par endroits, pratique courante, à savoir le fait de tenir le comité d’entreprise européen pour responsable lorsque des problèmes européens courants sont discutés dans une entreprise. J’espère qu’elle étendra également les droits à l’information et à la ...[+++]

I hope, though, that the Commission will remember this statement when it amends the European Works Councils Directive, as it is shortly to do, and will at last take account of something that has, in some places, become common practice, that is, making the European Works Council responsible when European mainstream issues are under discussion in a firm, and will also extend the rights of information and consultation in such a way that rights of participation – and I am not talking about consultation, but about participation – are built ...[+++]


Elle devrait dès lors être modifiée. Toutefois, la consultation d'aujourd'hui mérite d'être saluée, car elle est un exemple de la nouvelle forme de transparence du travail législatif de la Commission dans des domaines où elle a également le contrôle. Elle est également un exemple de l'intérêt que portent le commissaire Monti et ses services à l'opinion du Parlement européen.

But today’s debate is to be welcomed with open arms because it exemplifies the new form of transparency in the Commission’s legislative work in areas where it has supervisory powers, and also bears witness to the interest Commissioner Monti and his offices take in the opinion of the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consultation elle offrira également ->

Date index: 2023-12-07
w