Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consultation devraient parvenir " (Frans → Engels) :

Les réponses à la consultation devraient parvenir à la Commission pour le 10 septembre 2010.

Responses to the report should be provided to the Commission by the 10 September 2010.


22. réaffirme qu'il est nécessaire de parvenir à un solide consensus et à une coordination renforcée entre les États membres et les institutions de l'Union afin que le programme d'action en faveur des droits de l'homme et de la démocratie puisse être déployé de manière cohérente et systématique; rappelle que le plan d'action concerne aussi bien l'Union européenne que les États membres; souligne par conséquent avec force que les États membres devraient, sans exception, faire leur la mise en place du plan d'action et du cadre stratégi ...[+++]

22. Reiterates its view that a solid consensus and enhanced coordination between Member States and the EU institutions is needed in order to coherently and consistently advance the human rights and democracy agenda; recalls that the Action Plan concerns both the EU and the Member States; firmly stresses, therefore, that Member States should, without exception, take on greater ownership of the implementation of the Action Plan and of the EU Strategic Framework and use them as their own blueprint in promoting human rights and democracy bilaterally and multilaterally; takes positive note of the foreseen interim evaluation of the new Action Plan, and highlights the importance of inclusive consultations ...[+++]


22. réaffirme qu'il est nécessaire de parvenir à un solide consensus et à une coordination renforcée entre les États membres et les institutions de l'Union afin que le programme d'action en faveur des droits de l'homme et de la démocratie puisse être déployé de manière cohérente et systématique; rappelle que le plan d'action concerne aussi bien l'Union européenne que les États membres; souligne par conséquent avec force que les États membres devraient, sans exception, faire leur la mise en place du plan d'action et du cadre stratégi ...[+++]

22. Reiterates its view that a solid consensus and enhanced coordination between Member States and the EU institutions is needed in order to coherently and consistently advance the human rights and democracy agenda; recalls that the Action Plan concerns both the EU and the Member States; firmly stresses, therefore, that Member States should, without exception, take on greater ownership of the implementation of the Action Plan and of the EU Strategic Framework and use them as their own blueprint in promoting human rights and democracy bilaterally and multilaterally; takes positive note of the foreseen interim evaluation of the new Action Plan, and highlights the importance of inclusive consultations ...[+++]


En fait, ce n'est pas tellement qu'on a voulu nous consulter; nous avons nous-mêmes décidé de faire parvenir au gouvernement un certain nombre de projets de modification, en nous fondant sur notre expérience; nous avons dit au gouvernement : Voici les dispositions qui devraient se trouver dans ce projet de loi.

It was not so much that we were consulted as we simply took it upon ourselves to say, we think we have something useful to offer on the basis of our experience, so here are the amendments; here are the provisions we think ought to be in this bill.


6. estime que les travailleurs de la société offrante tout comme ceux de la société visée devraient avoir le droit d'être informés et consultés, afin d'avoir de cette manière une chance de parvenir à un accord avant la finalisation de toute décision;

6. Believes that the employees of both the offeror and the offeree company should have the right to information and consultation, and thereby have an opportunity to reach an agreement before any decision is finalised;


De nouvelles recommandations devraient rapidement nous parvenir, mais je préférerais les consulter avant d’oser émettre un avis définitif.

We should have new recommendations coming soon, but I would prefer to see them before I dare pass any definite judgment.


(8) Le chapitre 28 de l'Action 21, qui a fait l'objet du protocole signé au sommet de la terre à Rio en 1992, prévoit que la plupart des collectivités locales de tous les pays devraient mettre en place un mécanisme de consultation de la population et parvenir à un consensus sur une Action locale 21 pour la collectivité.

(8) Chapter 28 of Agenda 21, which was the subject of the Protocol signed at the Earth Summit in Rio in 1992, stipulates that most local authorities in each country should undertake a consultative process with their populations and should achieve a consensus on a local Agenda 21 for the community.


(8) Le chapitre 28 de l'Action 21, qui a fait l'objet du protocole signé au sommet de la terre à Rio en 1992, prévoit que la plupart des collectivités locales de tous les pays devraient mettre en place un mécanisme de consultation de la population et parvenir à un consensus sur une Action locale 21 pour la collectivité.

(8) Chapter 28 of Agenda 21, which was the subject of the Protocol signed at the Earth Summit in Rio in 1992, stipulates that most local authorities in each country should undertake a consultative process with their populations and should achieve a consensus on a local Agenda 21 for the community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consultation devraient parvenir ->

Date index: 2022-10-03
w