Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constructives de notre assemblée seront " (Frans → Engels) :

Mme Sheila Finestone: Notre assemblée parlementaire auprès du Conseil de l'Europe a demandé aux États membres de libérer des crédits qui seront essentiels pour prévenir un désastre humanitaire.

Mrs. Sheila Finestone: Our Council of Europe parliamentary assembly called for member states to step up donor funding, which is essential for the prevention of the humanitarian disaster.


La vision qu'a notre assemblée législative de l’avenir est celle de personnes, de familles et de collectivités solides qui se partagent les bénéfices tirés de Territoires du Nord-Ouest qui seront unifiés, durables sur le plan de l’environnement et prospères.

Our legislative assembly has a vision of strong individuals, families, and communities sharing the benefits and responsibilities of a unified, environmentally sustainable, and prosperous NWT.


Les semaines qui suivent seront importantes et j’espère que nous pourrons encore progresser, mais permettez-moi de terminer en disant que je ne pense pas que nous ayons terminé la construction de notre Europe.

We still have some important weeks in which I expect further progress, but let me conclude by saying that I do not believe that we have completed the building of our Europe.


C'est pourquoi je crois que l'efficacité et l'existence même de notre assemblée seront en danger si l'on ne nous permet pas d'étudier de plus près les objectifs du gouvernement avec cette initiative de réforme du Sénat.

As a result, I fear that not only the effectiveness but even the existence of this chamber will be placed in jeopardy if we are not allowed to take a more serious look at what this government wants to achieve in its Senate reform initiative.


Enfin, nous sommes tous également heureux de pouvoir accueillir ici les collègues qui seront élus en mai lors des premières élections européennes organisées dans votre pays. Avec leurs collègues bulgares de la Commission et du Conseil, nos nouveaux collègues participeront à la poursuite de la construction de notre maison commune, l’Europe.

We are also all looking forward to welcoming the Members that your country will be electing in its first elections to this Parliament in May. Together with the Bulgarians in the Commission and the Council, our new Members will be working on the further development of our European home.


En déposant son amendement 6, le groupe socialiste au Parlement européen met en danger le compromis auquel nous sommes parvenus. Je crois qu’une telle chose rendrait absurde notre rapport d’initiative et montrerait que notre Assemblée est incapable d’apporter une contribution constructive, même après un long débat.

The Socialist Group in the European Parliament, by tabling its Amendment 6, is now jeopardising the compromise we have achieved; doing such a thing would, I believe, make a nonsense of our own-initiative report and show this House as incapable of making a constructive contribution even after long debate.


Cela vaut pour un grand nombre d'entre eux. Le leader du gouvernement au Sénat envisagerait-il la création d'une instance composée de membres de notre assemblée et de l'autre endroit, ainsi que d'homologues du Congrès américain, qui serait mandatée pour soumettre des propositions et travailler de façon constructive, du moins sur le plan législatif, pendant que les diplomates et les bureaucrates feraient ce que ...[+++]

Would the Leader of the Government in the Senate give some consideration to the notion of a joint presence between members of this place and the other, along with our colleagues in the American Congress to make some representations and perhaps begin to work constructively, at least on the legislative side, while the diplomats and bureaucrats do what they have to within the normative context?


Je pense que le règlement, tel qu’il est voté aujourd’hui, aura permis de trouver un bon compromis entre les intérêts de toutes les parties concernées. Je suis convaincu que les propositions constructives de notre Assemblée seront également entendues par le Conseil et qu’elles assureront un plus grand succès du label écologique européen.

I believe that the regulation which we are considering today has found a solid compromise between the interests of all the groups involved and I am convinced that the constructive proposals of our House will also be acceptable to the Council and make for a highly successful European eco-label.


Il a exprimé l'espoir que les conditions qui seront offertes à son pays notamment dans le domaine de l'agriculture et de l'allocation des ressources financières respecteront ces principes et que la Hongrie aura droit aux 22 sièges pour ses députés au sein de notre Assemblée.

He hoped that the terms to be offered to his country, not least as regards agriculture and the allocation of financial resources, would conform to that principle and that Hungary would be entitled to 22 seats in our Parliament.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, nous remercions la ministre et nous nous félicitons de cette déclaration : les opinions exprimées dans notre honorable assemblée seront communiquées et, espérons-nous, défendues vigoureusement à la table du Cabinet.

Senator Kinsella: Honourable senators, we thank the minister and welcome her declaration that the views that are expressed in this honourable house will be brought forward, and hopefully advanced and defended vigorously around the government table.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constructives de notre assemblée seront ->

Date index: 2025-04-04
w