Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «construction des infrastructures sera entrepris » (Français → Anglais) :

Cela ne ressortait pas d'entrée de jeu et, bien qu'une amélioration de l'enchaînement des différentes composantes d'un projet puisse être utile lorsque l'assistance technique est liée à la fourniture d'équipements et à la construction d'infrastructures, la durée des projets futurs sera, le cas échéant, plus longue que la période actuelle de deux ans.

This was not apparent at the outset and, although improved sequencing of the various components of a project may help where technical assistance is linked to equipment delivery and infrastructure construction, where appropriate future projects will have greater durations than the current norm of two years.


La plus grande partie des fonds sera affectée à la construction d’infrastructures gazières dans la région de la mer Baltique, mais également au secteur européen de l’électricité.

The lion's share of the investment will support the building of gas infrastructure in the Baltic Sea region as well as supporting the electricity sector across Europe.


L’objectif ne sera atteint que par un effort conjoint associant les gouvernements à tous les niveaux, les secteurs de l’automobile et de la construction autoroutière, les gestionnaires d’infrastructures et les usagers de la route eux-mêmes.

The target will only be met by a joint effort involving governments at all levels, the car and motorway construction industries, infrastructure managers and road users themselves.


Je suis heureux de constater que ces fonds ont été réaffectés à la construction d'infrastructures, et je suis convaincu que le projet sera amorcé au cours de la prochaine année.

I'm happy to see that those funds are reprofiled for future construction, which I am assured will commence next year.


La Conférence des associations de la défense estime que l'on pourra considérer la mission de l'ISAF et l'importante contribution du Canada comme des réussites le jour où la campagne de terreur menée par les talibans et leurs alliés extrémistes échouera, où la sécurité sera rétablie, permettant à tous les Afghans de jouir sans crainte de leur liberté individuelle, où l'armée et la police afghanes assureront efficacement la sécurité, où l'économie marchande du pays commencera à s'épanouir, où le gouvernement central afghan exercera son contrôle sur tout le territoire, où les droits de la personne seront respectés, où un véritable programme de construction des infrastructures sera entrepris ...[+++]

The CDA believes the ISAF mission and Canada's considerable part in it will be considered to have been effective and successful if and when the campaign of terror being waged by the Taliban and their extremist allies fails, security is restored to the point that ordinary Afghans enjoy personal liberty and freedom from fear, the Afghan army and police become effective in ensuring security, the country's market economy begins to flourish, central Afghan government control spreads throughout the country, human rights are respected, a si ...[+++]


En ce qui concerne la construction de nouvelles infrastructures, le potentiel d'excellence scientifique des régions de convergence et des régions ultrapériphériques sera pris en compte chaque fois que cela est jugé opportun.

As far as the construction of new infrastructures is concerned, the potential for scientific excellence of the convergence regions as well as the outermost regions should be taken into account, whenever appropriate.


En principe, le concours financier apporté à la réalisation ou à l'amélioration des infrastructures sera limité au minimum nécessaire pour catalyser l'activité, étant entendu que la construction, l'exploitation et la durabilité à long terme des infrastructures en question seront assurées pour l'essentiel par des sources de financement nationales ou autres.

In general, funding provided for new or enhanced infrastructures will be limited to the minimum necessary to catalyse the activity with the major part of construction and operation, and the long-term sustainability of the infrastructures in question, being assured by national and/or other sources of finance.


Aucun projet de construction d'un TGV ne sera entrepris sans une contribution importante du secteur privé.

A high speed rail project will not see the light of day without significant contributions from the private sector.


Tarmac est une entreprise de construction et de génie civil qui fournit d'ores et déjà des services spécialisés à Railtrack par le biais de la construction et de la pose des rails et par l'intermédiaire de la société Central Track Replacement Company Ltd. La part de marché cumulée du groupe dans ce type de services d'infrastructure sera inférieure à 23%.

Tarmac is a construction and engineering company which already provides specialised services to Railtrack through its trackwork operation and Central Track Replacement Company Ltd. The combined markets share of group in the provision of live infrastructure services will be less than 23%.


Parallèlement, un effort sera entrepris pour trouver des possibilités de diversification adaptées à l'agriculture de la zone et pour valoriser les productions existantes en les orientant vers des produits de qualité (vins AOC, viande de qualité, etc.) Des actions d'accompagnement permettront d'améliorer les conditions de vie et de travail en milieu rural : infrastructures ...[+++]

In parallel, an effort will be made to find ways of diversifying which are adapted to the agriculture of the area and to develop existing types of farming by gearing them towards higher-quality products ("appellation contrôlée" wines, quality meats, etc.). -2- Accompanying projects will help to improve living and working conditions within the rural community: rural infrastructures, reorganization of land use and grazing facilities.


w