Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constructeurs automobiles devaient procéder » (Français → Anglais) :

Dans la mesure où il existe des limites techniques à la possibilité d’améliorer à court terme les niveaux d’émissions réels sur les véhicules diesel actuellement produits, les États membres ont décidé que les constructeurs automobiles devaient procéder à une réduction en deux étapes de l’écart entre la limite réglementaire mesurée dans des conditions de laboratoire et les valeurs de la procédure ECR, lorsque le véhicule est conduit par un conducteur réel sur une vraie route («facteur de conformité»):

Given technical limits to improving the real world emission performance of currently produced diesel cars in the short-term, Member States agreed that car manufacturers must reduce the divergence between the regulatory limit that is tested in laboratory conditions and the values of the RDE procedure when the car is driven by a real driver on a real road (the so-called "conformity factor") in two steps:


Chaque État membre est tenu de procéder à la première immatriculation de tout véhicule ayant franchi l'étape de la réception par type européenne, sur la base d'un certificat de conformité délivré par le constructeur automobile.

Every Member State has the obligation to register for the first time any vehicle that received the European type-approval on the basis of the "Certificate of Conformity" issued by the vehicle manufacturer.


Les constructeurs d'automobiles devaient produire des véhicules qui permettraient de réduire les émissions de gaz à effet de serre de 5,3 mégatonnes d'ici 2010, dans le cadre du plan fédéral de mise en oeuvre du Protocole de Kyoto.

Car companies were to produce vehicles that would cut emissions by 5.3 megatonnes by 2010 as part of Ottawa's Kyoto plan.


Dès avant celle-ci, les constructeurs automobiles devaient faire face à un environnement commercial très concurrentiel.

Automotive companies already faced a very competitive business environment.


La Commission a procédé à cinq demandes de report, pour finalement déclarer - en juin 2009 - qu’elle n’était pas en position, un an après la réception du projet de recommandation du Médiateur, de divulguer la correspondance avec ce constructeur automobile, en particulier en raison des consultations en cours avec lui.

The Commission requested five extensions, only to state – in June 2009 – that it was not in a position, a year after the Ombudsman’s draft recommendation, to disclose the correspondence with this particular automobile manufacturer, due to continuing consultations with it.


La position commune du Conseil a été de dire que les constructeurs automobiles devaient supporter la totalité, ou une partie significative, du coût de reprise et de recyclage.

The Council’s common position was to say that car manufacturers should bear all, or a significant part, of the costs of recovery and recycling.


Faut-il voir dans la réponse de M. le commissaire que la Commission estimerait éventuellement parvenir plus rapidement à des résultats en s’entendant avec les constructeurs automobiles, bref qu’il vaut mieux procéder ainsi au lieu d’adopter une directive à ce sujet ?

Is the reply of the Commissioner to be interpreted as meaning that, at some stage, the idea will come to predominate within the Commission that the quickest results can be obtained by making an agreement with the car manufacturers, in other words that the preferred line of action will be to follow this procedure rather than enacting a Directive on the matter?


Avant de pouvoir autoriser l'octroi d'aides à finalité régionale à un constructeur automobile, la Commission est tenue de procéder à une analyse portant sur les points ci-après:

Before the Commission can authorise regional aid in favour of a car manufacturer, it has to conduct an analysis, which concentrates on the following issues:


- 3 - Quatre laboratoires de trois pays membres cherchent a realiser un procede pour le traitement de surface des composants ceramiques utilisant un laser CO2 pour ameliorer leur resistance mecanique. Neuf partenaires differents (dont plusieurs constructeurs automobiles et aeronautiques) sont reunis dans un projet de laser pour la soudure des toles en metal. Deux laboratoires universitaires (anglais et francais) et une societe (anglaise) voudraient mettre au point de nouveaux polymeres biocompatibles bases sur l'imitation des membrane ...[+++]

Four laboratories of three Member States aim to develop a surface treatment process for ceramic components using a CO2 laser to improve their mechanical strength; d nine different partners (including several motor and aeronautical manufacturers) are working together on a project to use lasers to weld sheet metal; two univerrsity laboratories (one British, one French) and a British company plan to develop new biocompatible polymers based - 3 - on the imitation of cell membranes; a Franco-Italian project involving three industrial firms and a research insitute plans to develop an automatic system for the manufacture, pre-correction of de ...[+++]


- 3 - Quatre laboratoires de trois pays membres cherchent a realiser un procede pour le traitement de surface des composants ceramiques utilisant un laser CO2 pour ameliorer leur resistance mecanique. Neuf partenaires differents (dont plusieurs constructeurs automobiles et aeronautiques) sont reunis dans un projet de laser pour la soudure des toles en metal. Deux laboratoires universitaires (anglais et francais) et une societe (anglaise) voudraient mettre au point de nouveaux polymeres biocompatibles bases sur l'imitation des membrane ...[+++]

Four laboratories of three Member States aim to develop a surface treatment process for ceramic components using a CO2 laser to improve their mechanical strength; d nine different partners (including several motor and aeronautical manufacturers) are working together on a project to use lasers to weld sheet metal; two univerrsity laboratories (one British, one French) and a British company plan to develop new biocompatible polymers based - 3 - on the imitation of cell membranes; a Franco-Italian project involving three industrial firms and a research insitute plans to develop an automatic system for the manufacture, pre-correction of de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constructeurs automobiles devaient procéder ->

Date index: 2021-07-05
w