Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "constitution que notre chambre soit " (Frans → Engels) :

Nous tenons toutefois à faire en sorte que notre Chambre soit efficace et qu'elle fonctionne dans le meilleur intérêt de tous les partis qui y sont représentés.

But we do want to make sure that our House runs effectively and in the best interests of all of the parties in the House.


La Constitution investit donc le Parlement du Canada de la compétence voulue non seulement pour réglementer ses délibérations internes et établir ses règles de procédure, mais également pour adopter un grand nombre de dispositions législatives importantes du point de vue de la procédure, dont beaucoup se trouvent dans la Loi sur le Parlement du Canada , entre autres : le pouvoir de la Chambre et de ses comités de faire prêter serment à des témoins qui comp ...[+++]

The Parliament of Canada has therefore the constitutional authority not only to regulate its internal proceedings and establish rules of procedure, but also to enact a large number of procedurally important statutory provisions, many of which are found in the Parliament of Canada Act. Of procedural significance for the House, this Act, for instance, provides for: the power of the House and its committees to administer oaths to witnesses appearing either at the Bar of the House or before a committee; procedures to be followed when Members resign or when seats are otherwise vacated; conflict of interest rules applicable to Members; a De ...[+++]


[Traduction] Il est non seulement tout à fait inapproprié, mais, selon moi, contraire à la Constitution que notre Chambre soit saisie d'une motion de censure contre le juge en chef Robert à ce stade-ci.

[English] It is not only highly inappropriate but in my view contrary to the Constitution for this House to be debating a motion of censure against Chief Justice Robert at this time.


J. considérant que des inquiétudes ont été soulevées non seulement en raison de la législation hongroise sur les médias, mais aussi de l'affaiblissement de la Cour constitutionnelle, ainsi que du processus et des projets de révision de la Constitution, qui abolissent des obligations visant à la protection du pluralisme des médias et définissent le rôle des médias de service public comme étant de contribuer à "préserver l’identité nationale et européenne [du pays], à conserver et enrichir la langue hongroise et celles des minorités, à renforcer la cohésion nationale et à satisfaire les besoins des communautés nationales, ethniques et reli ...[+++]

J. whereas concerns arise not only in relation to the Hungarian media laws, but also on the weakening of the Constitutional Court, as well as on the process and projects of revision of the Constitution, which removes constitutional constraints regarding protection of media pluralism and defining the role of public service media to contribute “to preserving the national and European identity, to preserving and enriching Hungarian and minority languages, to strengthening national cohesion and to fulfilling the needs of national, ethnic, religious communities and of the family”; whereas "family" might be defined as composed by a man and a ...[+++]


Le Sénat américain et la Chambre de représentants viennent de faire de même, je regrette que notre Parlement soit en deçà des positions américaines sur ce sujet.

The US Senate and House of Representatives have just said the same and it is unfortunate that this Parliament is lagging behind the Americans on this issue.


Je suggère aux conseillers juridiques très compétents du Sénat de nous faire part de leurs idées et suggestions sur la manière de nous assurer que notre Chambre soit consultée.

I would suggest that the very capable lawyers in this house can come up with ideas and suggestions to ensure that this house is consulted.


Je crois que nous devrions envisager l'ajout d'une obligation claire de nommer le conseiller en éthique dans un délai précis, peut-être 30 ou 50 jours de séance, de manière à ce notre Chambre soit confrontée à une obligation incontournable d'agir.

I believe we should consider adding the clear obligation to appoint the ethics counsellor within a specific period time, perhaps 30 or 50 sitting days, so that this house is under a compelling obligation to act.


- (EN) Il y a de nombreux points auxquels les députés conservateurs sont opposés dans ce rapport, tels que les références à la coordination fiscale et à la Constitution - c’est la raison pour laquelle j’ai demandé des votes par appel nominal séparés pour ces paragraphes afin que notre position soit parfaitement claire.

There are many points Conservative MEPs oppose in this report, such as references to tax coordination and to the Constitution – which is why I requested separate roll-calls on these paragraphs to make our position crystal clear.


Nous demandons qu’une référence à ces racines soit incluse dans le préambule de notre Constitution, comme le montre notre drapeau: en effet, vous savez que les douze étoiles représentent les douze tribus d’Israël et composent la couronne de Marie.

We are calling for a reference to these roots to be included in the preamble to our Constitution, as it is on the flag: indeed, you know that the 12 stars represent the 12 tribes of Israel, crowning Mary’s head.


Effectivement, quel que soit notre avis, aux uns et aux autres, pour savoir si on est pour ou contre une constitution, nous sommes tous d'accord pour que notre Parlement se prononce avec un avis conforme.

The fact is that, whatever our opinion on either side, whether we are for or against a constitution, we all agree that our Parliament should give its assent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution que notre chambre soit ->

Date index: 2023-08-02
w