Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitution puisse s'appliquer " (Frans → Engels) :

Je ne crois pas que l'exception garantie par la Constitution puisse s'appliquer au marché d'aujourd'hui.

So I don't think the reference in the Constitution is applicable in today's marketplace.


C. considérant que, le 30 octobre 2015, la Commission a adopté le règlement délégué (C(2015)07554) modifiant le règlement délégué (UE) n° 110/2014 portant règlement financier type pour les organismes de partenariat public-privé visés à l'article 209 du règlement (UE, Euratom) n° 966/2012 (afin de l'aligner sur les dispositions correspondantes du règlement délégué (UE) n° 1271/2013, qui s'applique aux organismes visés à l'article 208 du règlement financier), afin qu'il puisse s'appliquer dès le début de l'exercice financier, de manière à marquer clairement le passage aux nouvelles règles;

C. whereas on 30 October 2015 the Commission adopted the delegated regulation (C(2015)07554) updating Delegated Regulation (EU) No 110/2014 on the model financial regulation for public-private partnership bodies referred to in Article 209 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (aligning it with the corresponding provisions of Delegated Regulation (EU) No 1271/2013 applying to the bodies referred to in Article 208 of the Financial Regulation) with a view to its application from the beginning of the financial year, ensuring a clear-cut transition to the new rules;


En particulier, les autorités françaises ont demandé à la Commission d'étendre le champ d'application de la décision du Conseil de manière à ce qu'elle s'applique également à la cotisation sur les boissons alcooliques (également connue sous le nom de "vignette sécurité sociale" ou VSS), une contribution sur les boissons alcoolisées destinée à la caisse nationale d'assurance maladie afin de faire face aux risques que comporte l'usage immodéré de ces produits pour la santé, ainsi que de modifier la décision 2007/695/CE avec effet rétroa ...[+++]

In particular, the French authorities asked the Commission to extend the scope of the Council Decision so as to apply also to the “cotisation sur les boissons alcooliques” (also known as the “Vignette Sécurité Sociale (VSS)), a contribution levied for the National Sickness Insurance Fund on alcoholic beverages to counter the health risks involved in immoderate use of this product, and to amend Council Decision 2007/695/EC retroactively, i.e. as of 1 January 2012 by extending it to cover the VSS so that a lower rate can be applied to ‘traditional’ ru ...[+++]


Je ne pense pas que le modèle puisse être appliqué intégralement, parce que nous devons respecter la Constitution.

I do not think the model can be transferred totally because we have a Constitution that we must abide by.


Les participants à la conférence sur la subsidiarité estiment qu'une "nouvelle culture politique" s'impose afin que la Constitution puisse combler le déficit démocratique

"New political culture" needed to ensure Constitution overcomes democratic deficit, subsidiarity conference told


- Nous nous opposons à la clause relative à la "passerelle" contenue dans le projet de Constitution ainsi qu’à l’idée que la Constitution puisse être modifiée sans recours à l’unanimité et sans ratification.

– We do not accept what the draft Constitution refers to as the passerelle clause. Nor do we accept treaty changes without unanimity and ratification.


3. souhaite que le système de licences obligatoires puisse s'appliquer aux médicaments anti‑sida afin que l'on puisse produire des produits à prix coûtant;

3. Hopes that the system of mandatory licences will be applied to AIDS drugs so that these medicines can be produced at cost price;


Cette motion ne vise qu'à confirmer la volonté du gouvernement de coopérer avec les communautés autochtones pour faire en sorte que la loi sur les armes à feu puisse s'appliquer au sein de ces communautés dans le respect de leurs droits ancestraux ou issus de traités reconnus dans la Constitution.

This motion would simply confirm the government's commitment to work in concert with aboriginal communities so that the firearms legislation can operate in their communities in a way which recognizes and is respectful of constitutional aboriginal treaty rights.


Nous, les gens du Sud, n'accepteront jamais d'être gouvernés par la constitution islamique, parce que nous estimons que la loi du pays est la loi internationale qui puisse s'appliquer d'une façon égale à tout le monde.

We southerners will never accept to be governed by the Islamic constitution because we believe that the law of the country is the international law that can govern everybody equally.


C. considérant que, le 30 octobre 2015, la Commission a adopté le règlement délégué (C(2015)07554) modifiant le règlement délégué (UE) n° 110/2014 portant règlement financier type pour les organismes de partenariat public-privé visés à l'article 209 du règlement (UE) n° 966/2012 (afin de l'aligner sur les dispositions correspondantes du règlement délégué (UE) n° 1271/2013, qui s'applique aux organismes visés à l'article 208 du règlement financier), afin qu'il puisse s'appliquer dès le début de l'exercice financier, de manière à marquer clairement le passage aux nouvelles règles;

C. whereas on 30 October 2015 the Commission adopted the delegated regulation (C(2015)07554) updating Delegated Regulation (EU) No 110/2014 on the model financial regulation for public-private partnership bodies referred to in Article 209 of Regulation No 966/2012 (aligning it with the corresponding provisions of Delegated Regulation (EU) No 1271/2013 applying to the bodies referred to in Article 208 of the Financial Regulation) with a view to its application from the beginning of the financial year, ensuring a clear-cut transition to the new rules;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution puisse s'appliquer ->

Date index: 2025-02-03
w