Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitution pour commencer avec ce dernier et peut-être alors pourrons-nous compter » (Français → Anglais) :

Nous attendrons la Constitution pour commencer avec ce dernier et peut-être alors pourrons-nous compter sur le premier cité.

We will wait for the Constitution to start with one and then perhaps have the other.


Si nous constatons qu'elles ont pris beaucoup d'avance sur leur échéancier, alors nous pourrons raisonnablement conclure que ce sont les travaux de dernière main, les essais définitifs en mode intégré qui sont peut-être retardés, ce qui veut dire que la situation serait beaucoup moins al ...[+++]

If it shows that they are a heck of a lot more advanced for each of the particular technologies, then it would be a reasonable conclusion to make that it's really just putting it all together and testing in some final integrated mode that is perhaps being delayed, in which case it's much less alarming than the first picture would show.


Nous pourrons peut-être alors, monsieur Godin, nous pencher sur la question pour une dernière fois — ce que j'ai déjà dit à trois ou quatre reprises.

Then perhaps, Mr. Godin, we can bring the issue back and can deal with it as I've said three or four times one last time.


Quant à l'organisation et à la synchronisation de la planification des campagnes, cette défense intelligente dont vous avez dit qu'elle peut poser problème par rapport aux capacités dont un pays dispose et la possibilité de compter sur elles au momentvous en avez besoin alors que vous concentrez vos forces ou peu importe ce que vous faites à ce moment — et le capita ...[+++]

On the organization and synchronization of campaign planning, that smart defence you talked about as something that can be problematic in terms of what capabilities a country has and whether you can count on it at the time that you need it when you're concentrating force or whatever you happen to be doing at that time—and the greyware, where I think the Canadian Forces.Sir, I don't know if you would agree with me on this, but throughout the seventies and eighties, of course.When we were still fighting the Second World War, everything was a left- and right-flanking kind of scenario. We've come ...[+++] a long, long way since then, and I think that having nothing was actually something positive in the later nineties and in recent decades, because it taught our people to be extremely innovative and to deal with things they didn't have.


Tout semble indiquer que cette question sera la dernière, alors nous pourrons peut-être conclure puis passer aux travaux du comité, à moins qu'une autre personne n'inscrive son nom sur la liste.

This is the last indication that someone has a question, so we may wrap up with this and then move to committee business, unless someone else puts their name on the list.


Nous pourrons alors évaluer sa sagesse et sa puissance intellectuelle. Peut-être acceptera-t-il les propos tenus par un des siens, qui déclarait précisément à ce sujet que l'industrie du tabac prétend ne pas faire de publicité pour encourager les jeunes à commencer à fumer (1035) On peut dire que M. Vincent Fischer, président de la société Symbiose, est le gourou de la commandite au Québec.

Perhaps he will listen to one of his own who said on this issue that the tobacco industry said it did not advertise to encourage youth to take up smoking (1035) Vincent Fischer, president of Symbiose, can qualify as being the guru of sponsorship in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution pour commencer avec ce dernier et peut-être alors pourrons-nous compter ->

Date index: 2022-03-14
w