Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitution européenne fasse explicitement » (Français → Anglais) :

Troisièmement, il est incompréhensible qu’au XXIe siècle, après Tchernobyl et après que la majorité des membres actuels de l’Union européenne ont décidé d’arrêter d’utiliser l’énergie nucléaire, la Constitution européenne fasse explicitement référence à la promotion de l’énergie nucléaire.

Thirdly, it is incomprehensible that, in the twenty-first century, after Chernobyl, after the majority of the current Members of the European Union have decided to stop using nuclear energy, there should be an explicit reference in the European Constitution to the promotion of nuclear energy.


Certes, le droit de grève est un droit garanti et incontesté des travailleurs, codifié dans la Charte des droits fondamentaux de l’UE (article 28). Cependant, aussi bien la Charte que le projet de Constitution européenne stipulent explicitement (respectivement à l’article 36 et à l’article II-96) que l’Union reconnaît et respecte l’accès aux services d’intérêt économique général tel qu’il est prévu par les législations et pratiques nationales, afin de promouvoir la cohésion sociale et territoriale de l’Union et sa compétitivité.

While the right of workers to strike is indisputably established being codified in Article 28 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union Article 36 of the same Charter and Article II-96 of the European Constitution state that the European Union recognises and respects access to services of general economic interest as provided for in national laws and practices in order to promote the social and territorial cohesion of the Union and its competitivity.


Certes, le droit de grève est un droit garanti et incontesté des travailleurs, codifié dans la Charte des droits fondamentaux de l'UE (article 28). Cependant, aussi bien la Charte que le projet de Constitution européenne stipulent explicitement (respectivement à l'article 36 et à l'article II-96) que l'Union reconnaît et respecte l'accès aux services d'intérêt économique général tel qu'il est prévu par les législations et pratiques nationales, afin de promouvoir la cohésion sociale et territoriale de l'Union et sa compétitivité.

While the right of workers to strike is indisputably established being codified in Article 28 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union Article 36 of the same Charter and Article II-96 of the European Constitution state that the European Union recognises and respects access to services of general economic interest as provided for in national laws and practices in order to promote the social and territorial cohesion of the Union and its competitivity.


C'est la raison pour laquelle nous nous engageons activement en faveur de l'introduction d'une constitution européenne, qui explicite aux yeux de tous et sans ambiguïté la répartition des responsabilités.

That is why we are actively pursuing the issue of a constitution for the European Union where the distribution of responsibilities is clear for all to see.


La clef de ce nouveau cycle doit être l’adoption d’une Constitution européenne à travers un processus radicalement démocratique qui dépasse Nice en importance et qui fasse l'objet d'une Convention, réunissant, sur un pied d’égalité, le Conseil, la Commission et le Parlement européen - il faudra en établir la composition définitive dans ce cadre - ainsi que les parlements nationaux, afin d’élaborer une proposition de Constitution qu ...[+++]

The key to this new cycle must be to adopt a European constitution by means of a radically democratic process which goes way beyond Nice and is led by a convention, made up equally of the Council, the Commission and the European Parliament – whose final composition will have to be set within this framework – and national parliaments, which produces a constitutional proposal which will have to be formally adopted before the European elections.


Néanmoins, la constitution étant un moyen important de garantir les droits des citoyens et un cadre pour la stabilité de la gestion des affaires publiques, l'Union européenne demande instamment au gouvernement du Malawi de veiller à ce que cette question essentielle fasse l'objet d'un vaste débat éclairé, mené de façon transparente et dans le respect total de la liberté d'expression.

Nevertheless, since a national constitution is an important safeguard for citizens' rights and a framework for stable governance, the European Union urges the


Enfin, la politique de concurrence doit veiller à ce que ne se constituent pas de positions dominantes mais qu'au contraire, la constitution de grands groupes, dont l'Union européenne a évidemment besoin si elle veut maintenir sa présence sur le marché mondial, se fasse dans le respect des règles de concurrence afin que chacun, indépendant ou major, puisse activement contribuer au maintien d'un tissu vivant et créatif.

Finally, it is important for competition policy to ensure that dominant positions do not emerge and that large groups, which the European Union obviously needs if it wishes to maintain its presence on the world market, are constituted in conformity with the competition rules to ensure that all the players can contribute actively to maintaining a vital and creative environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitution européenne fasse explicitement ->

Date index: 2025-08-19
w