Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constateraient que leurs connaissances seraient considérablement » (Français → Anglais) :

Je suis sûre que les hommes et les femmes qui pratiquent le droit et qui aspirent à devenir juge à la Cour suprême un jour constateraient que leurs connaissances seraient considérablement élargies grâce à l'accès à davantage de doctrine, de jurisprudence et de recherche, en anglais et en français.

I am sure that the men and women who practise law and aspire to sit on the Supreme Court one day would find that having access to so much more doctrine, case law and research, in English and French, adds greatly to their knowledge.


De nombreux fabricants canadiens frôleraient la fermeture et d'autres seraient obligés de réduire considérablement leurs activités au Canada, et les agriculteurs canadiens seraient forcés de trouver de nouveaux marchés.

Many Canadian manufacturers would be at extreme risk of closures and others would significantly scale down their Canadian operations, and Canadian farmers would be forced to find new markets.


Les parents espéraient qu'ils se réveilleraient un matin et constateraient un signe positif leur permettant de penser que l'enfant finirait par parler, par établir un contact visuel, que les caresses seraientconfortantes et que leur précieux enfant sourirait.

There was hope by the parents that they would wake up one morning with a positive sign, a sign that words would come, there would be eye contact, that snuggling would be comforting and that their precious child would smile.


Je suis certain que si les députés se donnaient la peine de consulter ne serait-ce que brièvement leurs électeurs, ils constateraient que la plupart de ces derniers seraient scandalisés et horrifiés par l'idée même d'une telle possibilité.

I am sure that if hon. members took the trouble to have even quick consultations with their constituents they would find that most of their constituents would be shocked and horrified at the very concept of this thing proceeding.


La réglementation visant à limiter les émissions devrait être si sévère que des usines seraient forcées, juste pour atteindre leur cible imposée dans un si court délai, d'interrompre leur production et de réduire considérablement leurs effectifs.

Regulations to limit emissions would have to be so severe that plants would be forced to stop production and make dramatic cuts to their workforces just to meet the imposed targets and short time frames.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constateraient que leurs connaissances seraient considérablement ->

Date index: 2022-09-27
w