Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constateraient » (Français → Anglais) :

Ainsi, en tant qu'assureur, vous pouvez vous adresser au fournisseur le plus efficient, ou encore vous pouvez payer le même montant à tous les établissements de la province et certains d'entre eux, tels que les hôpitaux universitaires de soins tertiaires constateraient qu'il n'est pas payant pour eux de faire certaines choses.

Then, as the insurer you could go to the most efficient providers, or alternatively you can pay all institutions in the province the same amount and certain institutions, such as tertiary care teaching hospitals, would find that it does not makes sense for them to do certain things.


Les États membres qui constateraient une forte augmentation de la superficie admissible déclarée sont autorisés à limiter le nombre de droits au paiement à allouer en 2015.

Member States which might see a large increase in declared eligible area are allowed to limit the number of payment entitlements to be allocated in 2015.


Les États membres qui constateraient une forte augmentation de la superficie éligible déclarée sont autorisés à limiter le nombre de droits au paiement à allouer en 2015 à 135 % ou 145 % du nombre d'hectares déclarés en 2009.

Member States which might see a large increase in declared eligible area are allowed to limit the number of payment entitlements to be allocated in 2015 to either 135% or 145% of the number of hectares declared in 2009.


Il faut éviter que la liste des clauses contractuelles abusives ne soit exhaustive - les États membres ne doivent pas se voir empêchés d’étendre leur niveau de protection des consommateurs, sans quoi de nombreux consommateurs des États membres traditionnellement attachés à la protection des consommateurs constateraient une détérioration de leur protection.

We must prevent the list of unfair contract terms from being exhaustive – the Member States should not be prevented from extended their level of consumer protection. Many consumers in Member States with a long tradition of consumer protection would otherwise find their protection worsening.


Mais constatant l'importance des votes que nous allons faire, notamment sur le cas d'un condamné à mort, je ne m'amuserais pas à ce petit jeu. Si quarante collègues ne prennent pas leurs responsabilités en se levant, moi-même, je ne constaterai pas le quorum.

However, given the importance of the votes that we are going to hold, especially on the case of a person sentenced to death, I will not play this little game. If forty colleagues do not take responsibility by standing up, I will not establish the quorum.


Ceci dit, maintenant, si 40 députés se lèvent et demandent que l'on constate le quorum, je constaterai le quorum.

Having said this, if forty Members now stand up and make a request for the quorum to be established, I will do so.


S’ils y allaient plus souvent, ils constateraient que nous sommes au début de la saison de la Coupe d’Europe, dans laquelle s’affrontent des équipes dont souvent un membre à peine joue en équipe nationale.

If they were there more often, they would notice that we are currently at the start of the European Cup season, in which we have teams playing against each other in which often just one member at any one time is a member of the national squad.


C’est peut-être la raison pour laquelle la ministre britannique des affaires étrangères, Mme Beckett, ne veut pas entendre parler d’une trop grande transparence, car les citoyens constateraient que certaines positions britanniques sont, en réalité, pro-européennes.

Perhaps this could be the reason why the UK Foreign Secretary Margaret Beckett does not want to see much transparency, because then people would see that some of the British positions are actually pro-European.


S'ils allaient au fond des choses, ils constateraient que nous ne disons non que pour défendre les intérêts d'autres parties, généralement une catégorie plus large et souvent plus faible.

If they looked beneath the surface they would see that we only say no in order to preserve the interests of other parties, usually a wider and often a weaker group.


Je crois qu'il serait ironique d'avoir un référendum national qui serait appuyé par 53 p. 100 des électeurs et, tout à coup, les habitants d'une région qui a massivement rejeté la proposition constateraient qu'ils doivent maintenant accepter ce résultat.

I think it would be ironic to have a sort of national referendum that passed by 53 per cent of voters and then, suddenly, people in the region who had overwhelmingly rejected it would find they had to live with those same results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constateraient ->

Date index: 2022-09-10
w