Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constate que certains centres solvit manquent " (Frans → Engels) :

7. constate que certains centres SOLVIT manquent de personnel et que, en 2008, le nombre des affaires résolues a baissé, tandis que le nombre moyen de jours nécessaires pour les régler s'est accru; invite tous les centres SOLVIT à recruter le personnel dûment qualifié et expérimenté nécessaire pour exercer les fonctions qui lui seront dévolues; estime que le personnel employé par SOLVIT devrait recevoir davantage de formations; félicite SOLVIT pour le travail accompli et, en particulier, pour son taux de résolution des différends, qui est resté très élevé (83 %), alors que sa charge de travail a augmenté en 2008 (de 22 % avec 1 000 différends) et que cert ...[+++]

7. Notes that some SOLVIT centres are understaffed, and that in 2008 the number of cases resolved decreased, while the average number of days needed for their resolution increased; calls on all SOLVIT centres to recruit staff who are appropriately qualified and experienced for the positions they will hold; takes the view that there should be more training for staff employed by SOLVIT; commends the work done by SOLVIT, in particular its case resolution rate, which has remained high (83%) eve ...[+++]


7. constate que certains centres SOLVIT manquent de personnel et que, en 2008, le nombre des affaires résolues a baissé, tandis que le nombre moyen de jours nécessaires pour les régler s'est accru; invite tous les centres SOLVIT à recruter le personnel dûment qualifié et expérimenté nécessaire pour exercer les fonctions qui lui seront dévolues; estime que le personnel employé par SOLVIT devrait recevoir davantage de formations; félicite SOLVIT pour le travail accompli et, en particulier, pour son taux de résolution des différends, qui est resté très élevé (83 %), alors que sa charge de travail a augmenté en 2008 (de 22 % avec 1 000 différends) et que cert ...[+++]

7. Notes that some SOLVIT centres are understaffed, and that in 2008 the number of cases resolved decreased, while the average number of days needed for their resolution increased; calls on all SOLVIT centres to recruit staff who are appropriately qualified and experienced for the positions they will hold; takes the view that there should be more training for staff employed by SOLVIT; commends the work done by SOLVIT, in particular its case resolution rate, which has remained high (83%) eve ...[+++]


23. insiste sur le fait qu'il importe de développer SOLVIT pour qu'il puisse traiter un plus grand nombre de dossiers liés à des entreprises; observe que cette évolution nécessite de renforcer la notoriété de SOLVIT dans le monde économique et la coopération entre SOLVIT et les organisations patronales européennes et nationales, par exemple sous forme d'un groupe de travail réunissant les centres SOLVIT et les organisations patronales, ainsi qu'une volonté, dans certains centres S ...[+++]

23. Stresses the importance of gearing SOLVIT towards handling more business-related cases; notes that this requires broader knowledge about SOLVIT within the business community, closer cooperation between SOLVIT and European and national business associations, for instance in the form of a working group bringing together SOLVIT centres and business associations, and a willingness in some SOLVIT centres to take on more complex cases;


C'est aux États membres qu'il incombe de fournir des données scientifiques sur les pêcheries, et force est de constater que certains d'entre eux manquent en partie à leur obligation.

Providing scientific data on fisheries is a responsibility of Member States, and these responsibilities in some cases are not met fully.


Dans le contexte du travail que nous effectuons au ministère au sujet des victimes, au centre de la politique concernant les victimes, nous avons étudié l'utilisation des déclarations des victimes et certaines de ces études nous ont permis de constater que certains tribunaux avaient accepté des déclarations au nom de la collectivité.

In the context of the work we do in the department with respect to victims, in the Policy Centre for Victim Issues, we've looked at the use of victim impact statements, and some of that work has revealed how courts have accepted community impact statements.


Une préoccupation m'a été communiquée, en particulier par la Fédération des nations indiennes de la Saskatchewan qui constate que certaines des opérations pétrolières et gazières de l'Alberta — et le savoir-faire et l'expérience ne manquent pas en Alberta — commencent à s'étendre à la Saskatchewan en raison de l'intérêt que suscite la mise en valeur dans cette province.

Something has been raised with me, particularly by the Federation of Saskatchewan Indian Nations, who are seeing some of the traditional oil and gas that was in Alberta and there's quite a bit of expertise and experience in Alberta now shifting over somewhat to Saskatchewan because of interest in development there.


28. attire l'attention sur le fait que les problèmes de mise en œuvre sont bien souvent repérés par le réseau SOLVIT; observe avec préoccupation que les centres SOLVIT manquent souvent de personnel et que le délai de traitement des dossiers est de plus de dix jours; demande aux États membres de veiller à ce que les centres SOLVIT disposent d'un personnel suffisant et demande aux États membres et à la Commission d'améliorer l'efficacité de la gestion administrative afin de réduire significati ...[+++]

28. Highlights that implementation problems are often detected through the SOLVIT network; notes with concern that SOLVIT centres are often understaffed, and that the average handling time of a case is more than 10 weeks; calls on the Member States to ensure that SOLVIT centres are properly staffed, and calls on the Member States and the Commission to improve administrative efficiency in order to shorten the handling time considerably; calls furthermore on Member States to make a bigger effort in promoting the services of the SOLVIT network through the appropriate information channels in order ...[+++]


28. attire l'attention sur le fait que les problèmes de mise en œuvre sont bien souvent repérés par le réseau SOLVIT; observe avec préoccupation que les centres SOLVIT manquent souvent de personnel et que le délai de traitement des dossiers est de plus de dix jours; demande aux États membres de veiller à ce que les centres SOLVIT disposent d'un personnel suffisant et demande aux États membres et à la Commission d'améliorer l'efficacité de la gestion administrative afin de réduire significati ...[+++]

28. Highlights that implementation problems are often detected through the SOLVIT network; notes with concern that SOLVIT centres are often understaffed, and that the average handling time of a case is more than 10 weeks; calls on the Member States to ensure that SOLVIT centres are properly staffed, and calls on the Member States and the Commission to improve administrative efficiency in order to shorten the handling time considerably; calls furthermore on Member States to make a bigger effort in promoting the services of the SOLVIT network through the appropriate information channels in order ...[+++]


Le réseau SOLVIT pourrait résoudre un plus grand nombre d'affaires, mais le manque d'effectif dans certains centres SOLVIT et le manque d'informations des citoyens et des entreprises sur les avantages qu'ils peuvent en retirer semblent entraver la pleine réalisation de son potentiel.

SOLVIT has potential to resolve more cases, but lack of staff in a number of SOLVIT centres and a lack of awareness on the part of the citizens and businesses on what SOLVIT can do for them appear to prevent this potential from fully materialising.


Concernant la formation que j'appelle de mise à niveau ou d'appoint, s'il y a un besoin particulier au sein d'un métier, tel qu'un besoin de plombiers ou d'électriciens, qu'un étudiant arrive et que l'employeur ayant fait la demande pour ce type de compétence constate un certain manque de connaissances dans un domaine du métier, le collège pourrait travailler avec l'employeur pour permettre à cette personne de mieux intégrer son emploi et de répondre aux besoins qui ...[+++]

As regards what I call upgrade or remedial training, if there is a specific need for a trade, such as a need for plumbers or electricians, and if a student arrives and the employer requesting that type of skill sees that he lacks knowledge in one area of the trade, the college could work with the employer to put that person in a better position to take the employer's job and to acquire the needed skills lacking in his or her training.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constate que certains centres solvit manquent ->

Date index: 2022-08-23
w