Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constatation que sous-tend votre question » (Français → Anglais) :

La Commission a également constaté que la société en question n'avait pas déclaré les achats de matières premières, comme modifié par sa réponse à la lettre l'invitant à pallier certaines lacunes, sous le format demandé dans le questionnaire, de sorte qu'il est impossible pour la Commission de vérifier les variations de stocks et la consommation de matières premières pendant la période d'enquête.

The Commission found also that the company in question did not report the purchases of raw materials, as amended with its reply to the deficiency letter, in the format requested in the questionnaire, thereby making it impossible for the Commission to verify stock variations and material consumption during the investigation period.


Comme le rythme de l'évolution des marchés, escomptée ou prévisible, qui sous-tend cette constatation au niveau de l'Union peut varier d'un État membre à l'autre, des circonstances nationales spécifiques peuvent amener une autorité réglementaire nationale à conclure que le marché 1 de la recommandation 2007/879/CE ou d'autres marchés de détail liés au marché 2 de ladite recommandation ne sont pas encore effectivement concurrentiels dans une perspective d'avenir en l'absence de mesures correctrices appropriées et proportionnées au nive ...[+++]

As there may be a degree of variation across Member States in the pace of the expected or foreseeable market developments which underlie this finding at Union level, specific national circumstances may justify that a national regulatory authority could find that market 1 of Recommendation 2007/879/EC or other retail markets related to market 2 of Recommendation 2007/879/EC are not yet effectively competitive from a forward-looking perspective absent appropriate and proportionate wholesale remedies.


À cet égard, le Tribunal: 1o) a considéré à tort que le mécanisme qui affecte les membres de la requérante affecte également des tiers, excluant ainsi que ces membres puissent être individuellement concernés; 2o) a constaté à tort que les membres en question ont uniquement fait valoir qu’ils étaient en concurrence avec les bénéficiaires de la mesure d’aide; 3o) qu’il a ainsi omis de prendre en compte les données concrètes soumises par les requérantes ...[+++]

In that connection the General Court: (1) found, incorrectly, that the fact that the measure which has an adverse effect on the individual members of the applicant association also affects other does not preclude those members from being individually concerned; (2) found, incorrectly, that only the relevant members had claimed to be in competition with the recipients of the aid; and (3) thereby failed, incorrectly, to accord weight to the specific calculations which the appellants had submitted showing that the aid would inevitably have an adverse effect on their market position; and (4) in addition to the error referred to in (1), in ...[+++]


– (EN) Franchement, je ne comprends pas la préoccupation qui sous-tend votre question.

– Frankly, I do not understand the concern that is behind your question.


Ma préoccupation, qui sous-tend cette question, est que si nous ne mesurons que les émissions produites par les biocarburants en Europe et non les émissions impliquées par la production et le transport de ces biocarburants, nous pourrions en réalité ne pas contribuer à la réduction des émissions au niveau mondial.

My concern and the concern that lies behind this question is that if we only measure the emissions from biofuels in Europe and not the emissions involved in the production and shipping of those biofuels, we might not actually be contributing to the reduction in global emissions.


L’approche globale, avec la politique d’ensemble de la question des migrations qui la sous-tend, exige une coordination plus étroite entre les niveaux européen, national, régional et local et les pays tiers, ainsi que l’utilisation de tout un éventail d’instruments.

The Global Approach, with its comprehensive policy towards migration, requires closer coordination between the EU and the national, regional and local level and with third countries, using a range of instruments.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Député, je veux tout d'abord vous assurer du fait que je soutiens la constatation que sous-tend votre question, à savoir qu'un développement démocratique positif s'est produit en Slovaquie et qu'il incombe de le soutenir et de stabiliser cette situation.

– (DE) Mr President, Mr Posselt, I would firstly like to support the basic assumption of your question, i.e. that there has been positive democratic development in Slovakia and that this positive democratic development must be supported and consolidated.


Mais un malentendu sous-tend votre question.

Your question is based on a misunderstanding.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Députée, je voudrais tout d'abord vous dire que je partage la préoccupation qui sous-tend votre question.

– (DE) Mr President, I should like to start by saying that I share the concern behind the honourable Member’s question.


LORSQUE, PENDANT LA PERIODE ALLANT DU 15 JUILLET AU 15 DECEMBRE DE CHAQUE ANNEE, LE PRIX CONSTATE CONFORMEMENT A L'ARTICLE 4 EST EGAL, LE PRIX CONSTATE CONFORMEMENT A L'ARTICLE 4 EST EGAL OU INFERIEUR A UN PRIX D'INTERVENTION SAISONNALISE CORRESPONDANT A 85 % DU PRIX DE BASE SAISONNALISE ET QUE, SIMULTANEMENT, LE PRIX CONSTATE SUR LES MARCHES REPRESENTATIFS D'UNE REGION DETERMINEE EST EGAL OU INFERIEUR AU PRIX D'INTERVENTION SAISONNALISE OU, SELON LE CAS, AU PRIX D'INTERVENTION DERIVE SAISONNALISE, LES MESURES D'INTERVENTION PREVUES A L'ARTICLE 6 PARAGRAPHE 1 SOUS B ) SONT, SUR DEMANDE D'UN OU PLUSIEURS ETATS MEMBRES, MISES EN OEUVRE POUR LE OU LES ETATS MEMBRES EN QUESTION .

WHERE , DURING THE PERIOD 15 JULY TO 15 DECEMBER OF EACH YEAR , THE PRICE RECORDED PURSUANT TO ARTICLE 4 IS EQUAL TO OR LESS THAN A SEASONALLY ADJUSTED INTERVENTION PRICE CORRESPONDING TO 85 % OF THE SEASONALLY ADJUSTED BASIC PRICE AND AT THE SAME TIME THE PRICE RECORDED ON THE REPRESENTATIVE MARKETS OF A GIVEN REGION IS EQUAL TO OR LESS THAN THE SEASONALLY ADJUSTED INTERVENTION PRICE OR , AS THE CASE MAY BE , THE SEASONALLY ADJUSTED DERIVED INTERVENTION PRICE , THE INTERVENTION MEASURES PROVIDED FOR IN ARTICLE 6 ( 1 ) ( B ) SHALL , AT THE REQUEST OF ONE OR MORE MEMBER STATES , BE IMPLEMENTED FOR THE MEMBER STATE OR STATES IN QUESTION .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constatation que sous-tend votre question ->

Date index: 2022-04-21
w