Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consomment des drogues par injection affirment avoir » (Français → Anglais) :

M. Skinner : Certains rapports épidémiologiques montrent qu'un quart environ des personnes qui consomment des drogues par injection affirment avoir été initiées à cette pratique en prison.

Mr. Skinner: Some of the epidemiological reports suggest that a quarter of the people who are IV drug users have said they were first introduced to it while in jail.


Ils savent qu'il faudra plus de temps, qu'il faudra examiner les genres de permis nécessaires pour y arriver, parler aux gens d'affaires qui ont des entreprises dans les secteurs où nous pourrions envisager d'offrir des services plus complets aux toxicomanes qui consomment des drogues par injection.

They know it's going to take more time, looking at what sorts of permits you need to take this forward, and talking to business people who have businesses in areas where you might be looking at putting more comprehensive services for injection drug users.


Il a été conclu que l'État ne doit pas s'occuper des personnes qui consomment des drogues illicites sans faire de mal à quiconque; que celles qui consomment des drogues illicites et finissent par se faire du mal ont besoin d'aide et non de sanctions; que celles qui en blessent d'autres doivent être punies non pas pour avoir consommé une drogue mais pour avoir commis un acte répréhensible.

It has been concluded that people who use illicit drugs and do not hurt anyone are not the state's concern; that if somebody uses illicit drugs and ends up hurting himself or herself, he or she needs help, and not criminal sanctions; that if other people are hurt, punishment should follow not for the use of the drug itself, but for the act committed.


Certains affirment que nous sécuriserions davantage leur consommation de drogue en leur fournissant des chambres d’injection, en leur donnant des aiguilles propres ou via un usage médical de l’héroïne - comme le préconise le rapport -, et que ces mesures amélioreraient la vie de ces personnes.

There are claims that we would make their drug use safer by supplying shooting-up kitchens, by giving them clean needles, or by the medical use of heroin – as stated in the report – and that this would make these people's lives better.


Les responsables de la santé estiment que 15 000 habitants de la Colombie-Britannique consomment des drogues par injection, que cette année près de 150 d'entre eux vont devenir séropositifs ou contracter le sida et que bien d'autres encore vont contracter l'hépatite A, B ou C, la tuberculose ou l'une des différentes maladies sexuellement transmissibles.

Health authorities estimate that of the 15,000 British Columbians who inject drugs, this year nearly 150 will contract HIV/AIDS and many more will acquire hepatitis A, B, or C, tuberculosis, or any of the variety of sexually transmitted diseases.


Je pense qu'il est indispensable que d'un bout à l'autre du pays notre population se familiarise avec les problèmes lorsque nous avons 100 000 de nos citoyens qui consomment des drogues par injection.

I think it's essential that Canadians from coast to coast begin to learn about the issues we all face when 100,000 of our citizens are using injection drugs.


w