Cette notion doit être interprétée, selon la jurisprudence de la Cour de Justice (Arrêt du 22.9.1988, Pretore di Torino, 228/87, Rec. p. 5099), "comme une situation d'urgence dans laquelle les autorités responsables doivent faire face subitement à des difficultés d'approvisionnement en eau destinée à la consommation humaine".
In its ruling of 22 September 1988 on the Pretura di Torino Case (Case 228/87, ECR 5099), the Court of Justice declared that "emergency" must be interpreted as "an urgent situation in which the national authorities are required to cope suddenly with difficulties in the supply of water for human consumption".